‹ | › | |||||
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
Страна
Сезон
Месяц
Всемирный день «The Beatles»
16 Января
71День рождения Роберта Бернса
Национальный праздник — День рождения выдающегося поэта Роберта Бёрнса (Robert Burns, 25 января 1759 — 21 июля 1796) широко отмечается на его родине в Шотландии. Шотландцы очень гордятся своим знаменитым соотечественником и чтут его память. Праздник проводится не только в Шотландии, но и во многих областях Британии. День рождения Роберта Бёрнса принято праздновать в форме ужина (так называемого Burns Supper), проводимого по определенному сценарию. Сначала — небольшое сценическое действо, со стихами, песнями и народными танцами. В Шотландии Бёрнс почитается как символ нации, и поэтому день рождения поэта — один из самых любимых праздников в стране холмов — отмечается широко и шумно. В этот день шотландцы достают из гардеробов национальные костюмы. Килт и рисунок ткани — шотландка — передается только по семейной линии и определяет принадлежность к тому или иному клану. Кланы берут свое начало с давних времен, когда только горцы (шотландцы, живущие в горах, а не на равнине) были разделены на кланы-семьи. Принадлежность к тому или иному клану до сих пор является важной характеристикой шотландской семьи. Праздничное угощение в день рождения Бернса (Фото: Paul_Brighton, Shutterstock)Праздничное угощение в день рождения Бёрнса состоит исключительно из блюд шотландской кухни. Хагис традиционно готовился из мелко порубленного ливера барана с добавлением овсянки и специй. Вместе с хагисом на праздничный стол подаются вареный картофель и репа. На десерт знающая хозяйка приготовит кранихен — взбитые сливки с малиной и поджаренными овсяными хлопьями. И, конечно, на столе в этот день — знаменитый шотландский виски. Бёрнс родился в семье фермера. Еще в школе Роберт начал записывать в тетрадь свои первые стихи. Писал он только о том, что пережил и прочувствовал сам — радость и скорбь, любовь к женщинам, преданность родине. Молодость Бёрнса прошла в нужде и тяжелых трудах и, как это обычно случается, пробудила в нем любовь. У него была бурная полная романов личная жизнь. Тематика его стихов — это любовь, свобода, шотландская природа и история. Шотландский язык был для него не отмирающим диалектом, а изысканным поэтическим инструментом. Поэзия очаровывает своей простотой, игривостью и удивительной музыкальностью. Бёрнса превозносят как романтического поэта, однако, его стихи и баллады отражают практичное здравомыслие крестьян, среди которых он вырос. Творчество Бёрнса знаменовало расцвет шотландской поэзии — лирической, земной, сатирической, подчас озорной. Этот праздник широко отмечается на родине поэта - в ШотландииИ сейчас нет ни одного шотландского дома, где бы на полках не стояли книги Бёрнса и о Бёрнсе, где не висел бы его портрет. Особенно среди шотландцев популярно стихотворение Бёрнса «В горах мое сердце» (My Heart’s in the Highlands), которое наполнено любовью к Шотландии. В горах мое сердце... Доныне я там, По следу оленя лечу по скалам, Гоню я оленя, пугаю козу, В горах мое сердце, а сам я внизу. Прощай, моя родина! Север, прощай — Отечество славы и доблести край. По белому свету судьбою гоним, Навеки останусь я сыном твоим!
Всемирный день хиджаба
1 Февраля
461 февраля отмечается Всемирный день хиджаба (World Hijab Day) – праздник, набирающий популярность во многих странах мира. Основная категория людей, отмечающих его – представители ислама, хотя находится много интересующихся этим, необычным на первый взгляд, праздником и среди представителей иных религиозный конфессий. Хиджаб – один из атрибутов женской одежды в мусульманском мире, который чаще стал встречаться на улицах европейских стран, России и других государств, где светская культура подчас весьма далека, либо вообще не соприкасается с традиционными, в том числе религиозными представлениями о том, как и во что должна одеваться женщина. Да и религиозные ценности в этих странах преобладают христианские. В подобной ситуации появление в обществе женщины в хиджабе часто встречает неоднозначную реакцию. Кто-то спокойно относится к этому, кто-то удивлённо. У некоторых людей появление женщины в хиджабе в общественном месте, на работе или учебном заведении вызывает неприязнь, непонимание, а иногда и протест. Во многом подобные общественные споры обусловлены усилившимися миграционными процессами, когда число представителей мусульманской культуры в европейских странах стало быстро расти, что вызвало у коренных жителей подсознательное чувство тревожности. Это чувство, в свою очередь, пробудилось в результате того, что мигранты стали не просто новыми гражданами или жителями христианских стран. Они, являясь носителями другой культуры, тесно связанной с религиозными представлениями и ценностями ислама, продолжили жить в новом мире, не изменяя своим ценностям, порядкам и обычаям, для жителей христианского мира несколько чужеродным. Фото: ArturVerkhovetskiy, depositphotos.com Усугубились эти противоречия с ростом международного терроризма и числом актов его насильственного проявления, так как преобладающими представителями террористических организаций стали выходцы из арабского мира. Европе сложнее найти способ гармоничного сосуществования представителей христианского и мусульманского мира, чем, например, России, где веками складывались и выстраивались отношения между представителями разных национальностей и религий. Если в современном обществе мир взрослых людей всё-таки способен отнестись к открытому проявлению культуры, в том числе тесно связанной с религиозными представлениями более или менее адекватно, то в среде детей и подростков это может обернуться конфликтной ситуацией. Именно подобная, полная непонимания и насмешек судьба юной уроженки Республики Бангладеш Назмы Кхан (Nazma Khan), ставшей по воле судьбы американской школьницей, а затем и студенткой подтолкнула уже взрослую женщину к идее учредить Всемирный день хиджаба. Организуя праздник, Назма Кхан преследовала своей целью донести до всего мира тот факт, что ношение хиджаба не является признаком принадлежности к какой-то террористической организации или секте, не направлено на социальный протест против традиционной культуры христианских государств. Ношение хиджаба, говорит Назма Кхан, подчёркивает право женщины следовать традиционной культуре, не подвергаясь насмешкам и нападкам со стороны тех, кто не носит его, особенно в обществе, провозглашающем себя поборником гуманистических принципов. Начала Назма Кхан претворять свои идеи в жизнь, создав сайт, где рассказывала об истории хиджаба, его предназначении и роли в мусульманском мире, показывала варианты ношения и различные фасоны хиджаба. Здесь же, на страницах сайта посетители могли поделиться своими мыслями, а также переживаниями по поводу того, что встретили непонимание в обществе, получить моральную поддержку. Фото: Odua Images, shutterstock.com Инициатива Назмы Кхан, родившаяся в 2013 году, получила распространение, в том числе благодаря интернету. Сегодня День хиджаба отмечается во многих мусульманских странах, а также мусульманских республиках России, общественных организациях мусульман разных стран, а также в семьях мусульман в разных частях мира. Стоит отметить, что в Иране 12 июля вообще отмечается официальный праздник: День хиджаба и целомудрия. Собственно хиджаб в переводе с арабского языка буквально означает покров, завеса. По строгим канонам Ислама женщина должна закрывать одеждой всё тело. Открытыми остаются лицо, запястья и стопы. Однако в современном представлении хиджабом чаще называют большой платок, которым закрывают голову и плечи. С точки зрения мусульман хиджаб – это признак чистоты женщины, которая не желает выставлять напоказ свою красоту, скрывая её от глаз посторонних мужчин. Спустя лишь два года после первого опыта проведения активистами мероприятий в рамках Всемирного дня хиджаба, когда женщинам на улицах, в торговых центрах предлагается попробовать надеть на себя хиджаб или просто происходит раздача палантинов женщинам, желающим почувствовать себя мусульманкой, число участников подобных мероприятий перевалило за 10 миллионов человек, а сами мероприятия прошли более, чем в 100 странах мира. Идеи терпимости и взаимоуважения между представителями разных культур и религий пытаются донести до людей учредители и активисты Всемирного дня хиджаба. Они не только раздают платки и предоставляют возможность любой женщине примерить хиджаб, но и устраивают чаепития и даже лекции на тему истории и роли головного платка в жизни мусульманской женщины.
День Рунеберга в Финляндии
День Рунеберга (фин. Runebergin päivä) — это общегосударственный праздник в Финляндии. Его отмечают по всей стране 5 февраля в день рождения известного финского поэта Йохана Людвига Рунеберга (Johan Ludvig Runeberg, 1804—1877). Праздником этот день стал еще в начале 1900-х годов. Это не выходной, а торжественный день (liputuspäivä), в который вывешиваются национальные флаги. Причем, вывешиваются не только на административных зданиях. Каждый финн имеет право купить финский флаг, установить перед своим домом шест и поднять флаг в liputuspäivä: в День независимости, День Рунеберга, Калевалы или в День Матери. Флаг можно водрузить и в свой собственный день рождения или свадьбы. В календаре Хельсинкского университета День Рунеберга был впервые отмечен в 1950 году, когда начали особо отмечать дни, посвященные выдающимся личностям. Йохан Людвиг Рунеберг Многие стихи Йохана Людвига Рунеберга положены на музыку. Более 320 композиторов написали более 900 произведений на его тексты. В книге псалмов также много мелодий на стихи Рунеберга. «Рассказы фенрика Столя» — самая известная поэма Рунеберга. Это патриотическое произведение, которое изображает героев войны 1808—1809 годов. В начале произведения впервые было представлено стихотворение Maamme. Стихотворение Maamme было положено на музыку более 20 раз. Мелодия Фредрика Пасиуса, которая впервые прозвучала в 1848 году, стала официальной национальной песней Финляндии. Она, однако, не закреплена в законах Финляндии, как другие национальные символы, флаг и герб. Оригинал стихотворения Йохана Людвига Рунеберга на шведском: Vårt land, vårt land, vårt fosterland, ljud högt, o dyra ord! Ej lyfts en höjd mot himlens rand, ej sänks en dal, ej sköljs en strand, mer älskad än vår bygd i nord, än våra fäders jord! Пирожные Рунеберга (Фото: Elina Manninen, Shutterstock)Перевод Александра Блока: Наш край, наш край, наш край родной О, звук, всех громче слов! Чей кряж, растущий над землей, Чей брег, встающий над водой, Любимей гор и берегов Родной земли отцов! Также традиционно ко Дню Рунеберга происходит присуждение премии Рунеберга — престижной литературной награды Финляндии, которая ведет свою историю с 1987 года. Для награждения данной премией номинируются произведения, написанные на финском или шведском языках. Есть у этого праздника еще одна интересная традиция — в этот день принято угощаться пирожными Рунеберга, изготовленными по рецепту жены поэта Фредерики. По легенде, она готовила их своему мужу, который был большим сладкоежкой и любил начинать свой день с чего-нибудь вкусненького.
День саамского народа (День саамов)
Каждый год 6 февраля отмечается День саамского народа (Saamelaisten kansallispäivä). Этот праздник посвящен культуре и традициям саамов и отмечается в таких странах, как Норвегия, Швеция, Финляндия и Российская Федерация. Саамы (самоназвание), саами, лопари — народ в Норвегии, насчитывающий примерно 40 тысяч человек, в Швеции — 18 тысяч человек, в Финляндии — 4 тысячи человек, в Российской Федерации (на Кольском полуострове) — 2 тысячи человек. Дата празднования Дня саамского народа выбрана в связи с тем, что 6 февраля 1917 года в Тронхейме (Норвегия) состоялось первое собрание саамов, на котором рассматривались вопросы объединения саамов северных стран (Швеция, Норвегия, Великое княжество Финляндское) и их сотрудничества через границы. В последующие годы взаимодействие между саамами разных стран укреплялось. В 1956 году был создан Союз Саамов, который представлял интересы саамов северных стран. Ежегодно проводилась Саамская конференция с участие членов Союза. Флаг саамов В 1986 году на ней были утверждены официальные символы народа: национальные саамские флаг и гимн. В 1992 году на XV-й Саамской конференции, прошедшей в Хельсинки, было принято решение объявить дату первого съезда саамов 1917 года национальным днем саамов. У саамов сохраняется вера в духов — хозяев озер и рек. Существует почитание священных камней (утесов, крупных валунов), связанное с покровительством промыслам и почитанием предков. До начала 20 века в каждой семье хранились божки — завернутые в материю камешки. Саамы также поклонялись сейдам. Это очень интересное понятие. Сейдом может быть пень, каменная конструкция (в том числе созданная человеком), и даже просто растущий на скале мох. Самый известный саамский сейд — как раз и является ничем иным как мхом. Некоторые из сейдов имеют собственные названия. Если углубляться в сам термин, то сейд — это дух, живущий в каком-то определенном месте. Т.е. это не сама коряга, камень, или скала, заросшая мхом, а непосредственно дух, живущий в этой самой коряге, камне или скале. Им приносились жертвоприношения. У саамов имелись служители культа (нойда, нойд, кебун), выполнявшие функции шамана, жреца и колдуна. При камлании они использовали бубен (каннус, кобдас) или специальный пояс (почень). Саамская мифология близка к финской. К древнейшим пластам саамской мифологии относят цикл мифов о небесном сватовстве: солнце Пейве (мужской персонаж) сватает своему сыну Пейвельке дочь луны, но получает отказ. Тогда начинается борьба стихий: на стороне солнца выступают земля и горы, домашние животные, олени, птицы, на стороне луны — вода, тень, загробный мир, сполохи (северное сияние), дикие звери. Космическую борьбу прекращает полуночный старик в облике моржа (возможно, инкарнация высшего божества), спускающий на землю ночь. Луна, наконец, вступает в брак. С оленеводством связан цикл мифов о Мяндаше, тотемическом первопредке. Кольские саамы Состав пантеона различался у разных групп саамов, особенно у восточных и западных. Образ бога Юбмела (Ииммела, Ибмела) в некоторых мифах заменен представлением о боге-отце Радьен-атче и боге-сыне Радь-ен кьедде. Отец в одном из мифов поручает творение мира сыну, а тот перепоручает его богине земли Маддер акке (Мадератье), которая выступает иногда супругой небесного бога Мадератча. Эти боги участвуют в космическом цикле рождения человека. Фольклор саамов включает сказки (майнс) для детей: о Тале — глупом людоеде, о равках — вурдалаках, о чаклях — карликах. Распространены сказки-легенды о явлениях и объектах природы, мифы (ловта), например, об олене-человеке Мяндаше. Исторические предания сакки повествуют о войнах, примечательных горах, водных объектах. Празднование Дня саамов в каждой стране проходит по разному. Но, как правило, официальные праздничные мероприятия в этот день включают поднятие саамского флага над мэрий или ратушей, исполнение саамского гимна«Sámi soga lávllaat», проведение для детей и школьников уроков и выставок на тему саамской культуры и истории. Еще в этот день традиционно устраиваются праздничные застолья.
День словенской культуры, День Прешерна
8 февраля в Словении отмечается День словенской культуры, называемый также Днем Прешерна (словен. Prešernov dan). Франце Прешерн (France Prešeren, 3 декабря 1800 — 8 февраля 1849) — выдающийся словенский поэт, основоположник литературного словенского языка, представитель романтизма, писал также на немецком языке. Сын фермера и садовода из деревни Врба, Прешерн вырос на отцовском хуторе. Получил образование по настоянию матери, мечтавшей, чтобы сын стал священником. Не чувствуя к этому призвания, Франце отправился в Вену изучать право, чтобы занять затем чиновничью должность в Лайбахе (Любляне). Начал писать стихи в 1824, а в 1827 году появились его первые публикации. Прешерн сразу стал знаменитым поэтом. Получив степень доктора права, пытался устроиться на государственную службу, но не мог получить места, поскольку не был немцем (Словения тогда входила в состав Австрии). В конце концов, он стал помощником адвоката. Первый портрет Ф.ПрешернаВ 1830-е годы Прешерн пережил смерть нескольких близких людей и друзей, а также несчастную любовь к девушке, которой посвящены его самые известные стихи. К началу 1840-х он уже был алкоголиком. Но даже созданные в опьянении стихи были так хороши, что ходили в списках (не все разрешала печатать австрийская цензура). В 1844 году была написана «Здравица» (в буквальном переводе «тост»), седьмая строфа которой была при жизни поэта запрещена, а ныне стала словами национального словенского гимна. В 1846 году австрийское правительство наконец разрешило Прешерну заняться собственной адвокатской практикой и выделило ему участок в городе Крань. Работы хватало, пришлось даже нанять дополнительных клерков. Поэт впервые начал семейную жизнь — с горничной своего покойного друга, к тому времени родившей от него двух сыновей. Однако, достаток и спокойствие пришли слишком поздно — Прешерн был уже неизлечимо болен и 8 февраля 1849 года скончался от цирроза печени. Заслуга Прешерна в том, что он показал, что его родной язык ничем не уступает языкам Западной Европы, что и на словенском можно создавать прекрасные стихи самых разных жанров: баллады, газели, поэмы. Венок сонетов, особая форма стихосложения, объединяющая в одно произведение 15 сонетов, был создан Прешерном раньше, чем первый венок сонетов на русском языке. Первым венком сонетов на русском стал именно перевод из Прешерна, выполненный Федором Евгеньевичем Коршем (1889). Первые буквы каждого сонета в этом венке складывались в акростих «К Юлии Примич» — девушке, отвергнувшей поэта. В 1944 году день кончины Франце Прешерна был провозглашен в Словении Днем словенской культуры, который в настоящее время отмечается по всей стране как национальный праздник и является выходным. В этот день проходят различные культурные мероприятия — выставки, концерты, лекции, чтения и т.п. А накануне праздника, 7 февраля, проходит церемония вручения Премии имени Франце Прешерна за значительные достижения в области культуры и искусства.
Международный день дарения книг
14 Февраля
122День 14 февраля, безусловно, известен, прежде всего, как День святого Валентина или День всех влюблённых. Однако, растёт число людей, которые знают ещё об одном празднике, отмечаемом в этот день. Ежегодно, начиная с 2012 года, 14 февраля отмечается Международный день дарения книг (International Book Giving Day), который объединяет всех, кто дарит книги детям и прививает им любовь к чтению. Есть праздники, родившиеся, благодаря вниманию ООН или других общественных организаций к проблемам международного характера, есть государственные праздники, религиозные, профессиональные и другие. Так или иначе, каждый из них имеет свою историю возникновения. День дарения книг – праздник, который стал международным не только по причине своей глобальной сути, но и потому, что корнями своими он вышел из народа, то есть инициатива его появления принадлежит одному обычному человеку – американке Эмми Бродмур – основательнице сайта детской книги в США. К тому же Эмми Бродмур – мать троих детей. Именно вопрос одного из сыновей, который спросил однажды у мамы – почему нет такого дня в году, когда люди дарят друг другу книги просто так, и стал толчком к появлению на свет нового значимого праздника. Обращаясь первоначально по своим каналам связи к знакомым блоггерам, пользователям социальных сетей, коллегам и партнёрам по сайту, Эмми инициировала в 2012 году ежегодное проведение 14 февраля Дня дарения книг. Вопрос маленького ребёнка, инициатива и активная позиция его матери были подхвачены миллионами людей по всему миру, что и способствовало становлению этого праздника в качестве Международного дня. Сегодня в этот день принято дарить книги, в первую очередь, детям, а также тем, чьи возможности к доступу к чтению книг по тем или иным причинам ограничены. Однако, не только дети любят читать. К счастью, ещё очень много взрослых людей понимают и ценят книгу как предмет не только материальной, а в первую очередь, духовной ценности, ценят те чувства и эмоции, которые дарит читателю автор. Дети, в свою очередь, учатся добру, дружбе, взаимопомощи, любви к ближнему, чувству сопереживания и многому тому, что помогает ребёнку стать человеком. На сегодняшний день идейные вдохновители продвижения и популяризации книги и праздника добились своей цели: книга по-прежнему любима, а праздник носит международный характер. В России к празднованию Международного дня дарения книги помимо рядовых граждан подключились многие библиотеки по всей стране. Рост популярности праздника способствует тому, что к участию в его проведении, возможно, подключатся книжные торговые сети, сайты по продаже книжной продукции, а также благотворительные организации. Так, начиная с 2017 года, при поддержке Российской государственной детской библиотеки проводится общероссийская акция «Дарите книги с любовью», приуроченную к Международному дню дарения книг. В рамках данной акции организуются сбор книг для детских учреждений, конкурсы, викторины, мастер-классы, встречи с известными людьми, детскими писателями и художниками, концерты с участием чтецов и другие интересные мероприятия. Например, в 2019 году акция «Дарите книги с любовью!» объединила более 2000 библиотек, школ, музеев, книжных магазинов по всей России, а также несколько десятков тысяч любящих читать людей. Неделя любви к книге прошла почти во всех регионах страны. Организаторы и активисты праздника просят всех небезразличных людей бережно относиться к книге, не забывать о том, что, к сожалению, даже сегодня в мире не каждый человек имеет возможность свободно познакомиться с книгой. Кто-то – по причине недостаточного материального обеспечения, а кто-то – в силу тяжёлой жизненной ситуации, социальных причин. Есть детские дома, приюты, интернаты, больницы, где находятся оставленные родителями дети. Принести туда книги, которые прочитаны или не востребованы по причине подросших в семье детей, подарить эти книги, увидев в глазах ребёнка радость и, вспомнив, что не только гаджеты могут вызывать такое неподдельное чувство – благое дело!
День наследия в Канаде
День наследия (Heritage Day) празднуется в Канаде в третий понедельник февраля. В некоторых провинциях День Наследия отмечается как дополнительный гражданский праздник. В Альберте, где третье воскресенье февраля занято празднованием Дня семьи, День наследия отмечается в первый понедельник августа, Юкон празднует День наследия в пятницу перед последним воскресеньем февраля, а провинция Саскачеван — 17 февраля. Как видно из названия, это день всего, что входит в канадское национальное наследие. Специалисты по изучению наследия определяют это понятие как совокупность всех физических и культурных ресурсов (каковыми являются, например, археологические и исторические территории и объекты), получивших общественное признание, подтвержденное национальными идентичностями и политическими идеологиями. Сложное определение, но ведь и само понятие непростое. Наследие привлекает общественное внимание потому, что оно создает чувство места, чувство различия, уникальности для каждого местного сообщества или территории. Конечно, оно не сводится к изучению лишь недавнего прошлого в пределах жизни одного или двух поколений. Коллективная идентичность очень часто базируется на наследии удаленного прошлого. Многие исследователи полагают, что объекты наследия и другие напоминания о прошлом создают, поддерживают и улучшают культурные идентичности групп людей на местном, региональном, национальном, наднациональном или даже глобальном уровне. Парк Банф - старейший национальный парк Канады (Фото: LaiQuocAnh, Shutterstock)Память о прошлом, наследие — это очень значимая часть в самосознании каждого человека как зернышка своей нации, в том числе и в Канаде. Хорошо выразила эту мысль канадская исследовательница К.Камерон, написавшая о национальном наследии: «Канадские исторические места заключают в себе дух нации. Они являются тканью, которая связывает нас вместе как канадцев. Наши взаимоотношения с историческими местами помогают нам определить, кто мы. Они так же важны для нашей идентичности, нашего чувства преданности и ощущения своей страны, как и кленовый лист, широкие просторы прерий или Горы Роки. Они предполагают физический контакт с прошлым, которое улучшает наше понимание того, где мы были...». Наличие в канадском календаре Дня наследия — это напоминание жителям всей страны о необходимости изучать ее историю, чтобы по праву гордиться своим наследием. Хотя в настоящее время и предпринимаются попытки сделать этот праздник общенациональным, пока что он не является таковым, что не мешает канадцам осознавать важность этого дня и отмечать его.
День дарения книг в Армении
Решением председателя союза писателей Армении Левона Ананяна 19 февраля в Армении отмечается общенациональный праздник — День дарения книг. О восстановлении этой традиции он объявил в 2008 году, отметив, что инициатором проведения праздника выступило правительство Армении. Дата проведения была выбрана в связи с тем, что (7) 19 февраля 1869 года родился величайший армянский поэт и писатель, крупный общественный деятель Ованес Тадевосович Туманян. Писать он начал в молодости, в середине 1880-х годов, сотрудничал со многими армянскими газетами и журналами. Туманян оставил небольшое, но разнообразное литературное наследство, в котором гармонично сочетаются проза и поэзия, сказки и басни, лирика и баллады. Считается, что народный эпос является самой выдающейся стороной его творчества. Самыми известными его произведениями стали: обработки замечательного героического эпоса «Давид Сасунский» (1902), ряда народных сказок, преданий, легенд и баллад, среди которых «Храбрый Назар», «Хозяин и работник», «Ахтамар», «Кукушка», «Пес и кот», также известны поэмы из народной жизни «Сако лорийский» (1889), «Маро» (1887), «Ануш» (1901—1902). ...А так как Этот кот-скорняк Всем нашим кошкам Прадед — Семейства кошек И собак Между собой Не ладят. Ведь еще не так давно книга была одним из самых желанных подарков... (Фото: Africa Studio, Shutterstock) Кота увидев, Честный пес Рычит И громко лает, Как будто Каверзный вопрос Задать ему желает: «Готова шапка Или нет?» А кот Шипит ему в ответ. О.Туманян «Пес и кот», пер. С.Маршака Сегодня в честь этого Дня в республике проводятся различные мероприятия, посвященные Книге. Ведь еще не так давно книга была одним из самых желанных подарков. И сейчас в Армении пробуют возродить былые традиции и вернуть подрастающему поколению во многом утраченный интерес к книгам. Среди праздничных мероприятий, которые проходят по всей республике - публичные чтения, просветительские и культурные акции, театральные постановки, встречи армянских писателей с читателями, и, конечно же, каждый может сделать в этот день великолепный подарок своему родному человеку - подарить книгу. Кстати, ежегодно, начиная с 4 апреля, в Ереване проходят Туманяновские дни, а 14 февраля во многих странах мира отмечают Международный день дарения книг.
День Калевалы в Финляндии
Подадим друг другу руки, Пальцы с пальцами сплетем. Ты — словечко, я — второе — Голосам найдем созвучье... «Рода нашего напевы», перевод Э.Киуру Одним из самых любимых финнами национальных праздников является День народного эпоса «Калевалы» (фин. Kalevalan päivä) — праздник народного карело-финского эпоса и финской культуры, который отмечается ежегодно 28 февраля. Это день официального поднятия национального флага Финляндии. Эпос «Калевала» (карел. и фин. Kalevala) — произведение великого народа, собранный и опубликованный в 1835 году финским литературным деятелем, ученым и поэтом, врачом по основной профессии, Элиасом Лённротом (Elias Lönnrot, 1802-1884), уходит своими корнями в глубину столетий и даже тысячелетий. Мифы, лежащие в основе «Калевалы», сложились еще во 2-1 тысячелетиях до н.э. Главный герой «Калевалы» — старый песнопевец Вяйнямёйнен (Väinämöinen) — герой, создающий магией или добывающий хитростью лодку, рыболовную сеть, музыкальный инструмент кантеле и прочие вещи; в других рунах он создает мировое древо — залог благополучия мироздания, добывает в иных мирах мудрость для людей, участвует в засевании первой пашни. Финский и карельский народы, гордясь лённротовской «Калевалой», воспринимают ее как национальное достояние, но каждый народ по-своему. Для финнов — это национальный эпос, который выполнил свою главную роль: пробуждение национального самосознания, формирования нации. Вяйнямёйнен обороняет сампо от ведьмы Лоухи. Аксели Галлен-Каллела Финны доверчивы и добры. Несмотря на эмоциональность, умеют молчать, когда внутри бушует пламя. Эти народные черты являются продолжением того эпического характера, которым, например, отличался кузнец Илмаринен. Когда принесшая столько бед детям Калевы редкозубая старуха Лоухи почувствовала, что «ей несчастье угрожает», она обернулась голубком и явилась к кузнецу с доброй вестью, и тот поверил воркованью. Каждый год проходит «Калевальский карнавал» в форме уличного праздника-карнавала. Побывав на стилизованном Калевальском карнавале, каждый может приобщиться к культуре финнов, глубже понять её особенности и традиции. Каждый гость получает редкую возможность совершить символическое путешествие вместе с калевальскими героями в самую удивительную и волшебную пору — пору белых ночей. Это позволяет преодолеть языковые, национальные и политические барьеры, создать единое культурное пространство под эгидой творчества и «Калевалы». В Дни «Калевалы» проводят многие литературные, художественные, творческие мероприятия. Ушли те люди, которые пели старые руны. Не все новые руны, к сожалению, созвучны эпосу. Но ведь это, кажется, только начало времени, о котором сказал, уплывая, Вяйнямёйнен: «Ждать, искать меня здесь будут...».
День Ак калпака в Кыргызстане
5 марта в Кыргызстане отмечается День Ак калпака (Ак калпак күнү) – праздник в честь национального головного убора кыргызов – белого колпака, установленный постановлением Жогорку Кенеша (парламента) Кыргызстана от 29 июня 2016 года № 825-VI, в целях сохранения значимости национального головного убора. Чтобы, тем самым, поддержать национальные традиции и развить чувство гордости кыргызского народа за свою культуру. Неофициально День Ак калпака начали праздновать с 2011 года. Инициатором учреждения данного праздника выступил известный в стране режиссер Рысбек Жабиров. По его словам, Ак калпак, как один из национальных символов, не должен забываться следующими поколениями, поэтому и должен быть удостоен своей отдельной праздничной даты. А пятое марта – один из первых весенних дней, когда расцветают подснежники и наступает весна, выбран как самый подходящий день. С каждым годом новый праздник приобретал все большую популярность в стране, и в 2016 году получил официальный статус. Ак калпак издревле считается традиционным мужским головным убором кыргызов, наследием предков и заключает в себе глубокую национальную философию. Его форма и узоры не менялись годами и передавались из поколения в поколение. По ним кыргызы узнавали о возрасте и статусе владельца головного убора. И до сих пор этот старинный кыргызский головной убор очень популярен в Республике. Его преподносят виновникам торжеств, в нем ходят на работу, в гости, на праздники. Кстати, в настоящее время традиция дарения Ак калпака вошла даже в государственный этикет – их дарят иностранным почетным гостям. При назначении на должность либо избрании чиновников также чествуют этим головным убором, и парадная форма кыргызских спортсменов обязательно включает в себя его на международных соревнованиях. Ак калпак – символ гор и чистоты. Его форма напоминает снежные вершины горного Кыргызстана. В национальном эпосе «Манас» говориться, что «кыргызы – это народ, носящий белый калпак, вершина которого белая, как вершины Тянь-Шанских гор, а основание – темное, как их подножия». Поэтому и отношение к Ак калпак особое – его следует содержать в чистоте, нельзя бросать и крутить, а снимать следует только двумя руками и класть на специальное место или рядом с собой. Его нельзя передаривать или продавать, а можно только передать по наследству. Считалось, что вместе с потерянным или отданным головным убором человек лишается своего достоинства, ума и благочестия. В кыргызской культуре Ак калпак был, пожалуй, самым демократичным головным убором (Фото: © okyela / Фотобанк Фотодженика) Хотя кыргызские Ак калпаки разнообразны в покрое, но, в основном, их шьют из четырех клиньев, расширяющихся книзу. По бокам клинья не сшивают, что позволяет поднимать или опускать поля. Узоры традиционно вышивают шелковыми нитями, поля чаще всего оторачивают черным бархатом, верх украшается кисточкой, которая свисает спереди. За внешней простотой этого головного убора кроется веками выверенное удобство и практичность. В кыргызской культуре Ак калпак был, пожалуй, самым демократичным головным убором. Его носили все мужчины без исключения – от хана до бедняка, от юношей до стариков. Отличались они лишь по форме и цвету, которые говорили о социальном и семейном статусе, материальном положении и возрасте владельца. Например, у представителей знати или артистов они были выше тех, что надевали простые люди. Ак калпаки «на выход» изготавливались из дорогого тонкого войлока и хорошего бархата и украшались особыми узорами. Сегодня в мастерских Кыргызстана данные головные уборы изготавливают разных фасонов, от праздничных до повседневных, для мужчин всех возрастов – от детей до аксакалов. Существует около 80 видов Ак калпака, которые отличаются по формам, степени сложности изготовления, значению и практичности. Но всегда настоящий Ак калпак шьют только из натурального войлока, который изготавливается из вычищенной, вычесанной, белой тонкорунной шерсти свежей обработки. Именно из-за плотного войлока из натуральной шерсти он согревает в холод, охлаждает в жару, а в дождь не пропускает влагу. Легко собирается, не теряет форму, поэтому его удобно держать в руках или носить при себе. Не смотря на то, что Ак калпак является неотъемлемой частью кыргызской культуры и истории, в последние годы его носили лишь в редких торжественных случаях. Для того чтобы популяризовать традиционный головной убор и поддержать национальные традиции, власти в 2016 году и учредили День Ак калпака, как официальный праздник. Самый большой национальный головной убор (Фото: students.manas.edu.kg) Ежегодно в этот день в Республике, особенно в столице – городе Бишкеке, проходят праздничные мероприятия – народные гуляния, ярмарки, концерты, флешмобы. В образовательных учреждениях проводится множество просветительских и культурных мероприятий, посвященных Ак калпаку. Депутаты парламента страны обязательно приходят на заседания в национальных головных уборах. Многие мужчины-кыргызы в этот день одевают его на работу, учебу или просто на улицу. Например, в 2015 году к мероприятию по популяризации Ак калпака присоединилась Дорожно-патрульная служба – сотрудники ДПС вместо выписки штрафов 5 марта дарили нарушителям эти головные уборы. А в 2016 году жителям и гостям столицы студенты Кыргызско-Турецкого университета «Манас» презентовали к празднику самый большой в Кыргызстане национальный головной убор, высота которого достигала 2,7 метров, и устроили праздничных флешмоб.
День православной книги
14 Марта
13114 марта в России празднуется День православной книги. Приобщение к духовным основам и укрепление нравственности ставились во главу угла, при рассмотрении вопроса о развитии влияния христианской проповеди через книгу на заседании Священного Синода Русской Православной Церкви, проходившего 25 декабря 2009 года. В результате, было решено учредить День православной книги. Инициаторами создания праздника выступила Белгородская и Староскольская епархия, который проводился ею еще до официального утверждения Дня. Это не случайно, так как роль православной книги в деле воспитания духовно-нравственных основ важна. В апреле 2009 года епархия выступила с инициативой приурочить День православной книги к празднованию Всемирного дня книг и авторского права, который отмечается 23 апреля. Но в качестве даты праздника было выбрано 14 марта – день выхода в свет в 1564 году первой русской печатной книги «Апостол» Ивана Фёдорова. По старому стилю – это 1 марта, по новому – 10 марта. При этом несовпадение дат православного календаря и светского связано с тем, что по церковному летоисчислению при переводе дат со старого стиля на новый всегда прибавляется 13 дней, вне зависимости от века, когда произошло событие. Как бы то ни было, начиная с 2010 года, Русская Православная Церковь официально отмечает День православной книги 14 марта. Традиционно к этому дню приурочено проведение выставок и чтений духовной литературы, лекций по православной культуре, конференций, посвященных истории книгопечатания на Руси, вопросам распространения православной литературы в обществе. Также организуются книжные ярмарки, вечера встреч с литераторами и представителями РПЦ, концерты духовной музыки, акции по сбору и передаче православной литературы в городские и районные библиотеки, социальные и учебные заведения. Организация мероприятий проходит силами местных епархий, при поддержке федеральных и региональных органов власти, как на территории России, так и за рубежом для православной паствы. Задачи проведения Дня православной книги многогранны. Помимо привлечения внимания к православной литературе как таковой, решаются и другие значимые вопросы, которые носят и религиозный, и общественно-государственный характер. Речь идет о роли религии, и в первую очередь – Православного Христианства, в становлении базовых социальных норм в обществе. Многие сегодня забыли об истинном понятии «христианская мораль», но роль её в становлении государственности важна. Празднование Дня православной книги призвано решать не только вопросы собственно религиозного характера. В этот день, беря в руки книгу, люди обращаются лицом к истории своего государства, к истории и роли церкви в его становлении и развитии, к осознанию роли Веры как стержневой духовной основы отдельного человека и всего народа. А задача ещё более глубокая – повернуться лицом к своей душе, к душам родных и близких людей, к душам предков и к душе своего народа, почувствовать сопричастность и понять истинный и чистый смысл слова «Любовь». Роль, отводящаяся для достижения этих целей книге, высока. Традицией в среде православных людей становится дарение в этот день друг другу православной литературы.
Международный день кукольника
21 Марта
123Идея отмечать во всем мире Международный день кукольника (International Day of Puppetry), или Международный день театра кукол (World Puppetry Day), пришла известному деятелю кукольного театра Дживада Золфагарихо из Ирана. В 2000 году на XVIII Конгрессе Международного союза деятелей театра кукол (Union Internationale de la Marionnette, UNIMA) в Магдебурге он вынес данное предложение на обсуждение. Но несмотря на то, что дискуссия о месте и времени проведения этого праздника была очень оживленной, этот вопрос так и не был решен. Только лишь через два года, на заседании Международного Совета UNIMA, дата празднования была определена. Традицию праздника кукольников всего мира открыл день 21 марта 2003 года. Именно с этого времени всеми профессионалами и поклонниками театра кукол празднуется Международный день кукольника. Мир кукольного театра — это невинность детства, его чистота и непосредственность (Фото: Africa Studio, Shutterstock)Президент UNIMA Маргарета Никулеску обратилась ко всем деятелям театра кукол с призывом превратить день 21 марта в захватывающий ритуал во славу кукольного театра: «Пусть в этот день играют кукольные спектакли, проводят дискуссии, устраивают встречи, пусть объединяются все профессионалы и любители одного из древнейших видов искусства — театра кукол! Пусть все вокруг станут участниками нашего праздника! Пусть все окажутся в театре кукол!». По мнению известной деятельницы индийского театра кукол Капилы Ватсяаян: «Мир кукольного театра — это невинность детства, его чистота и непосредственность, и мудрость философа. Для меня театр кукол всегда таит особое очарование, поскольку является уникальным явлением в сфере искусства: по своей удивительной простоте и, одновременно, по своей многозначности это — настоящая Вселенная таинственного и образного, загадочности и фантазии. Возникая в реальном времени и пространстве, театр кукол возвращает нашим душам истинную сущность…». Сегодня этот праздник широко отмечается во многих странах мира не только самими профессионалами, но и поклонниками такого рода искусства. По традиции, в этот день работниками театров и творческих кукольных коллективов организуются самые необычные кукольные спектакли, творческие встречи, концерты и другие праздничные мероприятия.
Всемирный день поэзии
21 Марта
134В 1999 году на 30-й сессии генеральной конференции ЮНЕСКО было решено ежегодно отмечать Всемирный день поэзии (World Poetry Day) 21 марта. Первый Всемирный день поэзии прошел в Париже, где находится штаб-квартира ЮНЕСКО. «Поэзия, — говорится в решении ЮНЕСКО, — может стать ответом на самые острые и глубокие духовные вопросы современного человека — но для этого необходимо привлечь к ней как можно более широкое общественное внимание». Поэзия объединяет страны, народы, культуры и помогает людям понять друг друга. На протяжении веков мысли и чувства, облеченные в поэтическую форму, проникают в сердца людей, напоминая, что мы все одна большая семья и что мы, такие разные, на самом деле очень похожи друг на друга. Отмечая Всемирный день поэзии ЮНЕСКО также обращает наше внимание на удивительную способность поэтического слова пробуждать в человеке его творческие способности. Поэзия может стать ответом на любые вопросы современного человека (Фото: Boiarkina Marina, Shutterstock) Одной из основных целей Дня является поощрение языкового разнообразия и поддержка исчезающих языков посредством поэзии. Более того, Всемирный День поэзии призван дать возможность шире заявить о себе малым издательствам, чьими усилиями, в основном, доходит до читателей творчество современных поэтов, литературным клубам, возрождающим извечную традицию живого звучащего поэтического слова. Этот День, считает ЮНЕСКО, призван содействовать развитию поэзии, возвращению к устной традиции поэтических чтений, преподаванию поэзии, восстановлению диалога между поэзией и другими видами искусства, такими, как театр, танцы, музыка, живопись, а также поощрению издательского дела и созданию в средствах массовой информации позитивного образа поэзии как подлинно современного искусства, открытого людям. Считается, что самые древние стихи-гимны были созданы в 23 веке до нашей эры. Автор стихов — поэтесса-жрица Эн-хеду-ана (En-hedu-ana), про которую известно лишь то, что она была дочерью аккадского царя Саргона, завоевавшего Ур (территория Ирана). Эн-хеду-ана писала о лунном боге Нанне и его дочери, богине утренней звезды Инанне. В настоящее же время в этот День по всему миру — в учреждениях культуры, образования, творческих коллективах и т.п. — проходят различные поэтические концерты, авторские чтения, конференции и семинары, посвященные поэтам и их творчеству, презентации новой поэтической литературы.
День работника культуры России
Культура родилась из культа. Истоки её — сакральны. Николай Бердяев День работника культуры отмечается в России ежегодно 25 марта. Этот профессиональный праздник деятелей культуры и искусства, людей творческих профессий, а также хранителей и популяризаторов культурного наследия установлен Указом Президента РФ №1111 от 27 августа 2007 года. О необходимости учреждения такого профессионального праздника весной 2007 года говорил Александр Соколов, занимавший тогда пост министра культуры РФ. Он пояснил, что мартовская дата была выбрана в связи с тем, что многие регионы отмечают собственный день работника культуры, также министр обратил внимание, что дату федерального Дня работника культуры необходимо «развести с другими профессиональными праздниками». Ведь именно культура формирует самосознание человека и целых поколений, её развитие влияет на образование и эстетическое воспитание детей и молодежи, мотивирует созидание и творческий поиск. По мнению Дмитрия Лихачева, культура является «главным смыслом и глобальной ценностью человеческой жизни», в ней кристаллизуется все то, чем живет человек, что волнует его в общественной и личной жизни, составляет содержание его идеалов, мыслей, чувств. Культура России складывалась на протяжении многих веков. Объединив в себе уникальные традиции и достижения многих народов, сегодня она является богатейшим общенациональным достоянием. Благодаря работникам культуры, миллионы людей имеют возможность любоваться произведениями живописи, скульптуры и кинематографии, слушать хорошую музыку, восхищаться драматическим и танцевальным искусством... Работниками же культуры называют профессионалов своего дела, занятых в культуре и искусстве, кинематографии, полиграфии, книгоиздании, средствах массовой информации, спорте, туризме. Работники культуры имеют свой профессиональный союз — Российский Профсоюз работников культуры. А в свой праздник лучших из них традиционно награждают государственными и ведомственными наградами. Фото: Georgina198, Shutterstock В России уже установлены некоторые профессиональные праздники, связанные с культурой и искусством — День музеев, День российской печати, День российского кино, Общероссийский день библиотек и другие. Сегодня профессиональный праздник отмечают хранители и создатели культуры — сотрудники музеев и библиотек, деятели театров и концертных организаций, специалисты домов культуры, городских и деревенских клубов, коллективы художественной самодеятельности. К своему празднику они, конечно же, традиционно организуют множество прекрасных культурных мероприятий.
Всемирный день театра
27 Марта
101Всемирный день театра (World Theatre Day) установлен в 1961 году IX конгрессом Международного института театра (International Theatre Institute, ITI) и ежегодно 27 марта отмечается Центрами ITI и международными театральными обществами. Традиционно он проходит под единым девизом: «Театр как средство взаимопонимания и укрепления мира между народами». Деятельность Международного института театра (МИТ), согласно его уставу, направлена на «укрепление мира и дружбы между народами, на расширение творческого сотрудничества всех театральных деятелей мира». Первое международное послание в честь Всемирного дня театра было написано в 1962 году французским писателем и художником Жаном Кокто (фр. Jean Cocteau, 1889—1963). Сегодня Международный институт театра при ЮНЕСКО — крупнейшая в мире неправительственная организация, занимающаяся исполнительским искусством. Национальные центры, региональные советы и комитеты представлены в почти 100 странах мира. Советский Союз получил членство в МИТ еще в 1959 году. С 1961 года СССР, а затем Россия — постоянный член его исполнительного комитета. Как известно, слово «театр» произошло от древне-греческого слова theatron (θέατρον), что значит «место, где смотрят». Традиционно в театре играются два наиболее популярных жанра — комедия и трагедия, символами которых стали театральные маски. Большой театр в Москве (Фото: JuliaSha, Shutterstock) Упоминание о первой театральной постановке датируется 2500 годом до нашей эры. Первая театральная игра состоялась в Египте, сюжетом послужили образы египетской мифологии — истории бога Осириса. Это было зарождением долгой и прочной связи между театром и религией. В древней Греции театр стал формироваться как искусство, устанавливались четкие определения трагедии и комедии, а также других театральных форм. Древнегреческие театральные представления также использовали мифологические образы. Международный день театра — это не просто интернациональный профессиональный праздник мастеров сцены и всех работников театра, это наш праздник — праздник миллионов неравнодушных зрителей. Конечно же, по случаю этого замечательного Дня в театрах многих стран мира проводятся различные театральные фестивали, праздничные постановки и показы лучших спектаклей, а чиновники и представители общественности не скупятся в этот день на поздравления и комплименты, адресованные работникам театров и художественных коллективов.
Международный день детской книги
2 Апреля
125Туманяновские дни в Армении
Каждый поэт должен быть прежде всего сердцем своего народа. О.Туманян Ежегодно в апреле Ереван отмечает дни великого армянского поэта Ованеса Туманяна (1869-1923). По словам армянских литературоведов, с именем Ованеса Туманяна связана вся история и национальная память армянского народа. Еще при жизни его называли «Поэтом всех армян». Поэтому значимость подобного рода мероприятий сложно переоценить, так как они еще больше сближают связь современного поколения с армянской литературой и историей. Туманяновские дни стартуют ежегодно 4 апреля. Этот день студенты отмечают постановками сказок Туманяна. После этого Туманяновские дни продолжаются в аудиториях и зале университета. Предусматривается проведение туманяновских чтений, профессорские научные доклады, студенческие отчеты и постановки на разных языках. Мероприятия завершаются 11 апреля (11 апреля 1923 года прах поэта был предан земле). В этот день у памятника Ованесу Туманяну преподаватели и студенты декламируют стихотворения поэта, его публицистические произведения, отдают дань уважения великому поэту. В Армении именем Туманяна названы город, улицы, школы, ему установлены памятники. С 1953 году в Ереване действует музей поэта.
Тотальный диктант
4 Апреля
122Тотальный диктант – это ежегодная образовательная акция, призванная привлечь внимание широкой общественности к вопросам грамотности, повышения её уровня и развития культуры грамотного письма. Данное мероприятие проходит ежегодно, начиная с 2004 года, и сегодня охватывает многие страны мира. Представляет собой добровольный диктант для всех желающих (ограничений по возрасту нет) проверить знание русского языка и уровень своей грамотности. Традиционно он проходит в апреле, одновременно – в одно и то же время (с поправкой на часовые пояса) по разным городам мира. Только в 2020 году, в связи со сложной обстановкой в мире, решено провести в апреле онлайн-марафон Тотального диктанта, а традиционный диктант весь мир напишет в октябре 2020 года. В России проект направлен, прежде всего, на популяризацию русского языка как государственного языка Российской Федерации и повышение уровня владения языковыми нормами всех категорий граждан, проживающих на территории страны. Но цель Тотального диктанта – не только образовательный аспект, но и побудить каждого россиянина задуматься, насколько они грамотны, и привить желание эту грамотность повышать. Поэтому участие в диктанте – это не оценка знаний в прямом смысле этого слова, а повод выяснить, над чем стоит работать в плане грамотности. Ведь быть грамотным – это не просто нормально, это нужно и важно для каждого современного человека. Кстати, девиз Тотального диктанта: «Писать грамотно – модно!». Также среди задач Тотального диктанта: популяризация образованности и распространение моды на грамотность; привлечение внимания СМИ и общественности к проблеме знания языка; выявление трудноусваиваемых правил русского языка с целью их переформулировки. Девиз Тотального диктанта: «Писать грамотно – это модно!» Свою историю данный проект ведёт с начала 2000-х годов, когда идея добровольного массового диктанта для всех желающих родилась в студенческом клубе гуманитарного факультета Новосибирского госуниверситета «Глум-клуб». Первый диктант прошёл в стенах НГУ 11 марта 2004 года в рамках мероприятия «Дни гуманитарного факультета НГУ». С тех пор он стал проводиться ежегодно, собирая в среднем по 200 человек, и представлял собой «обычный» диктант – люди пришли, написали, узнали оценки. Текст диктанта выбирался из русской классики (например, из «Войны и мира» Л.Н. Толстого, «Невского проспекта» Н.В. Гоголя, повести В.Быкова «Сотников» и т.д.). Диктовали его преподаватели гуманитарного факультета, а вот в 2009 году организаторы пригласили читать диктант певца Псоя Короленко. Вот тогда количество участников мероприятия увеличилось втрое. Уже в следующем году к НГУ присоединились и другие новосибирские организации – Тотальный диктант-2010 прошел на 17 площадках по всему городу (школы, вузы, библиотеки) и собрал 2400 участников. В числе написавших диктант были представители местной власти, бизнеса и науки, а текст, который специально для акции написал писатель-фантаст Борис Стругацкий, читали известные в городе шоумены, теле– и радиоведущие, заслуженные учителя. Естественно, мероприятие широко освещалось в СМИ, а сам Тотальный диктант в феврале 2011 года получил Национальную премию в области общественных связей «Серебряный лучник» как лучший российский общественный проект. На этой волне интереса энтузиасты из разных российских городов заявили о желании присоединиться к акции. Чтобы обеспечить равные условия участникам из разных городов, Оргкомитет Тотального диктанта в 2011 году сформулировал принципы единства времени, текста, порядка проведения и критериев проверки, а для подготовки к диктанту были организованы бесплатные курсы. Тотальный диктант-2011 прошёл в 13 городах, в нём приняли участие около 5 тысяч человек, ещё 500 посмотрели онлайн-трансляцию. С 2012 года мероприятие стало международным – тогда Тотальный диктант охватил 89 городов в 11 странах, число участников достигло 14217 человек, еще 11000 посмотрели онлайн-трансляцию. В 2014 году количество участников Тотального диктанта увеличилось до 50 тысяч человек – добровольный диктант на русском языке прошёл в 20 часовых поясах на всех шести континентах (в 350 городах 45 стран мира), а ещё в нем приняли участие даже космонавты на МКС и полярники на российских антарктических станциях. Кстати, с 2014 же года появилась возможность писать диктант онлайн. Тотальный диктант-2015 также привлёк новых участников – его писали 84275 человек в 79 регионах. Лидером по количеству участников (9,3 тысячи человек) среди всех городов стала Москва. По данным организаторов, трансляцию диктанта на официальном сайте проекта посмотрели 250 тысяч человек. Всего в организации акции приняли участие более 12 тысяч волонтёров. В 2016 году добровольный диктант на русском языке охватил 19 часовых поясов на всех 6 континентах планеты – 2185 площадок (почти в два раза больше, чем в 2015 году) в 732 городах и поселках по всему миру приняли более 150 000 человек, желающих написать Тотальный диктант. За рубежом Тотальный диктант писали в 252 городах (в 2015 году – в 153), находящихся в 68 странах. В мире самые активные участники акции живут в США, Испании и Китае. Также диктант писали и онлайн. В 2017 году Тотальный диктант писали 866 городов из 71 страны (Литва и Исландия писали диктант впервые). Также в 2017 году во второй раз прошел тест для иностранцев TruD, который создан на основе диктанта и предназначен для участников, которым навык владения русским языком не позволяет написать оригинальный текст целиком. В 2018 году в мероприятии участвовали 227 325 человек из 76 стран (1021 городов), в 2019-м – 236 284 человек из 81 страны (1200 городов). Традиционно центральной площадкой акции, где текст диктует автор, является Новосибирский государственный университет. Прямые трансляции с трех площадок разных часовых зон доступны на сайте проекта. С каждым годом количество участников Тотального диктанта всё увеличивается За время своего существования Тотальный диктант превратился в масштабное международное событие. На сегодняшний день данный проект развивается как общественная система дополнительного образования в сфере русского языка, включающая: ежегодный добровольный диктант, курсы по подготовке к диктанту, конференцию экспертов и организаторов, веб-сайт с интерактивными упражнениями. На онлайн-занятиях можно получить максимально доступное объяснение любых правил и сразу задать вопросы о них. Научную и методическую часть проекта обеспечивает экспертная комиссия, которая состоит из профессиональных филологов, докторов и кандидатов наук. Тексты для диктантов специально пишут известные современные писатели, публицисты, философы, литературоведы, переводчики, журналисты. Диктовать тексты приглашают известных представителей массовой культуры. На сегодняшний день Тотальный диктант называют единственным массовым проектом, который позволяет наблюдать за актуальным состоянием русского языка, динамикой языковых норм, позволяет отслеживать новые языковые реалии, выявлять основные тенденции изменения языка. Также, по мнению специалистов, данный проект имеет потенциал русской национальной языковой игры, объединяющей всех жителей страны, и способен стать событием, которое позволяет гражданам самых разных социальных категорий, убеждений и взглядов почувствовать себя единым сообществом носителей русского языка. Ведь Тотальный диктант привлекает внимание к русскому языку, повышает статус владения языковыми навыками и распространяет «моду на грамотность», и тем самым мотивирует современного взрослого человека, не включенного в процесс среднего или высшего образования, добровольно повышать уровень своей грамотности и общей языковой культуры. К тому же проект стимулирует развитие волонтёрского движения, горизонтальных межрегиональных связей между студентами, вузами, активными общественными группами.
День российской анимации
8 апреля отмечается добрый и веселый праздник – День российской анимации, которая в 2012 году отметила своё 100-летие. Точнее – 100-летие со дня первой официальной анимационной премьеры в России. Именно (26 марта) 8 апреля 1912 года состоялась премьера первого российского мультипликационного фильма – «Прекрасная Люканида». Широкая публика впервые в истории увидела анимационную картину. Это была работа биолога Владислава Старевича про несчастную любовь из жизни насекомых. Кукольная анимация В.Старевича имела огромный успех и не только на Родине, но и за рубежом. Для своего времени это был прорыв в мировом анимационном искусстве. Мультфильм поразил зрителей именно своей техникой – многие из них были уверены, что смотрят уникальные натурные съемки и мастерство дрессировщика насекомых, а не рукотворные модели. С тех пор российская анимационная школа завоевала в мировом анимационном искусстве твердые позиции, в ней работали и работают выдающиеся мастера, чьи работы вошли в золотой фонд мировой мультипликации и сегодня продолжают радовать нас. Кстати, в истории не так много игровых фильмов, которые могли бы соревноваться с «мультиками» в долголетии и «преданности» зрителей. В настоящее время российская школа мультипликации не теряет своих высоких позиций, а её разнообразие стилей и направлений поражает воображение. В юбилейный, 2012-й, год по всей стране было проведено множество мероприятий и акций, посвященных российской мультипликации. Так, в кинотеатрах страны прошли демонстрации мультфильмов лучших российских аниматоров, а также были показаны малоизвестные фильмы, которые по тем или иным причинам не были доведены до широкого зрителя – это архивные находки, «полочное» кино, учебные работы, экспериментальные ролики, незавершенные фильмы, авторские версии и многое другое. Ещё к юбилею были приурочены различные выставки, концерты, фестивали и другие мероприятия. С того момента и было принято решение сделать этот праздник – День российской анимации – ежегодным и отмечать его 8 апреля. В последующие годы традиция проведения праздничных мероприятий и бесплатных показов мультипликационных фильмов в различных кинотеатрах страны продолжилась. Организаторы праздника надеются, что День российской анимации будет способствовать продвижению российской анимации на отечественном рынке проката. Ведь это те качественные детские мультфильмы, по которым мы давно соскучились, они учат детей любви, дружбе, честности, взаимопониманию, и, конечно же, несут образовательную и развивающую функции. Напомним, что Международный день анимации отмечается ежегодно 28 октября.