Поздравления на японском с днем рождения

Сегодня предлагаем сборник на тему: "поздравления на японском с днем рождения". На странице собраны все возможные тематические поздравления и тосты.

Фразы на японском с переводом и иероглифами

Вот кстати замечательное видео с базовыми японскими фразами. Слова и выражения там озвучиваются японкой, а перевод фраз русский.

Добавить комментарий

Комментарии

Сайт хорошийЮ придраться не к чему, но фразу:

«Я люблю тебя»

можно сказать еще одним способом:

«私はあなたを愛してる»
что читается как: «watashi wa anata o ai shiteru» или «Ваташи ва аната о аи шитерю»

там где «о» перед глаголом это же кейго вроде?
для менее цветистого языка есть te форма

Например «Входите пожалуйста»
тут Do:zo ohairi kudasai
а можно проще
haitte kudasai

Поздравления с днем рождения на японском языке

Задачка перед вами стоит не из простых. И суть сложностей заключается в нескольких моментах. Во-первых, если вы планируете поздравлять японца, то угодить ему будет крайне тяжело. Эти люди, хоть и весьма приветливы и дружелюбны, но также невероятно горды. Задеть гордость японца – значит навсегда разорвать с ним отношения, поэтому подобрать подходящие слова будет очень непросто. Во-вторых, японский язык по своему произношению является одним из самых сложных в мире. Отсюда сложности с произношением. Впрочем, при необходимости поздравительные слова можно записать и на открытке. Главное, чтобы они у вас были в наличии.

Ну а теперь перейдем к приятному. На Vlio.ru вы сможете без проблем найти пару подходящих вариантов слов на разных языках. Мы подготовили лучшие поздравления с днем рождения на японском языке, которые подойдут как близким друзьям, так и деловым партнерам. В жизни бывает всякое, и мы постарались предусмотреть все возможные вероятности. К каждому стихотворению прилагается перевод. Вы можете видеть его очень наглядно. Сделан он вручную, так что достоверность гарантируется. Теперь вам остается только подобрать подходящие пожелания, и преподнести их имениннику из далекой страны.


Поздравляю Вас с Днем рождения!

Otanzyo: omedeto: goizaimasu!


Желаю Вам счастья!

Goko:fuku-o oiniri itasimasu!


Желаю Вам здоровья!

Gokenko:-o oiniri itasimasu!


Желаю Вам успеха!

Goseiko: -o oinorimasu!


Желаю благополучия!

Поздравления на японском с днем рождения

Н апиваться в День рождения свой
Может каждый дурак.
Тем и займусь.

Н а день рождения отец
подарил мне ручную дрель.
Очень быстро унитаз стал похож на дуршлаг.

Д остойный повод
Поднять бокалы выше
За наше Солнце

С тавлю под стол оливье.
Продолжается праздник.
Друг мой еще не заснул.

И кебана в ведре.
Гости за столом желают всяко
Новый год жизни опять

С обрались друзья поздравить
Водка пей, под стол валяйся
Товарищ, закусывать надо

С амураю пожелать что?
Спрячь свой меч
Выпей саке

Х очу убежать
Друзья улыбаются
Хотят саке

Е щё оборот
Вокруг солнышка пройден.
Нашёл ли себя?

Б ыл бы повод
Поржать наржёмся
А повод есть

Ч то греет в дождик
Осенним утром рано
Вот день рожденья

З а мое здоровье громко друзья пьют саке
Вновь о себе возвестили
Соседи сверху.

Ж елать мы будем все и вместе
Успехов дружных..
Штоб насладиться

К огда все слова, пожелания которые
Мог подобать, уже подобрали другие.
И где я ходил?

З ачем собрались??
Вот бы вспомнить.. А, точно!
Поздравить хотим!

У лыбаюсь и
пою песни все утро —
день рождения мне сегодня

З а столом друзья чествуют
Лапша висит на ушах
Приятно очень

К ризис возраста
Годы летят пугливо
День рождения опять

М обильник подарили
Как ветки сакуры
Пальцы торчат

усть бегут неуклюже)

Неловко бегут люди
По лужам на асфальте
Я радуюсь

Неизящны простолюдины
Под весенним дождем,
Играю на сямисэне.

Пусть бегут неуклюже
Пешеходы.
Автобус быстрее.

Я играю на гармошке
У прохожих на виду
Рамштайн

И рина Аллегрова (С днем рождения)

Стрелки крутятся все быстрей
Стали звезды взрослей на год
Не грусти самурай.

Друзья разливают саке
Их много за столом
Напьются скоро

Ж аль очень мне
Один раз в год
Жена разрешает саке

Н а день рождения мальчика
Испекли большой мандзю.
Мандзю-мандзю, выбери кого хочешь!

В день рождения
Приятен щебет друзей —
Что твоя грелка!

Н е сумел я себя превозмочь
В свой День рождения,
Вот покой наконец – вытрезвитель…

Е сли самурай
Не против вечной жизни —
Боги помогут!

Сделают его
Могучим, как Белый Лев,
Храбрым, как Красный,

Сберегут они
Его от кусунгобу
И от катаны,

Охранят его
И от рокуро-куби,
Кицунэ, юрэй,

Подарят они
Ему манэкинэко
С правой лапкой вверх,

Приведут ему
И молодую гейшу
В красном кимоно.

И тебе, мой друг,
Я от души желаю
Этого всего!

От души желать
Хочется много всего —
Не перечислить!

Д ень рождения
Я дарю тебе стихи
Зеркало души

П одарю тебе манекинэко
Пусть лапкой машет.
Благосостояние

Р адостно мне и светло,
Даже не хочется думать,
Что скоро закончится водка.

Читайте так же:  Поздравлением рождением сына

П оспим после чаепития и вновь побредем на работу,
И вновь закипит мозг японскою сутью, нездешней,
И глаз окончательно в кучку одну соберется.

М елькают часы,
Скоро и праздник.
О чём же мечты?

В мечты свои верь,
Но бдительность сохраняй:
Они могут сбыться!

ru_japan

Добрый день.
Как японцы поздравляют друг друга с днём рождения? Вообще, они день рождения празднуют?
Какие дарят подарки? Как отмечают?

ЗЫ: мне нужно поздравить друга-японца.

1. Орут *お誕生日おめでとうございます〜*. Или пишут мейлы/письма с этим текстом.
2. Празднуют.
3. Обычно устраивают парти с друзьями. Подарки случаются, но не являются основным аттрибутом поздравления. 🙂

Да, традицию с ушами лучше не применять к иностранцам. Ибо противно даже не то, что за уши дёргают, а что кто-то вообще в принципе хватается за уши. Это еще противнее, чем здороваться за руку с кучей людей.

Не только ありがとう. Ответы на поздравления с днём Рождения

Не только ありがとう. Ответы на поздравления с днём Рождения

Одним из самых простых ответов, разумеется, является ありがとう/ ありがとうございます. Как нам говорили до уровня N3: достаточно поблагодарить и всё.

Однако Соцсети, мессенджеры и некоторые средства коммуникации диктуют свои правила. В основном подборка для тех, кто использует Интернет, как средство общения.

В данной подборке будут представлены как традиционные, так и не слишком традиционные ответы. Но всё же: мы – иностранцы. Нам иногда можно. Особенно если дело случилось в Сети *)

Тем не менее, здесь сделана своеобразная “разбивка” по разным степеням формальности.

Достаточно / относительно формальные ответы

誕生日のお祝いの言葉をありがとう! – спасибо за поздравления с днём Рождения!

私の誕生日を覚えていてくれて、ありがとう! – спасибо, что помнишь о моём дне Рождения!

みんなに感謝の気持ちを伝えたくて書いています。みんなみたいな素敵な友達を持てて、ほんとうに幸せだよ(幸せです)!ありがとう(ございます)! – Пишу всем, чтобы выразить свои благодарности. Как же я рад, что у меня такие замечательные друзья! Спасибо Вам! (в скобках более формальный вариант, вне скобок – менее)

みんなみたいな友達がいなかったら、こんなに幸せな誕生日はなかったと思います。本当にありがとう – Если бы у меня не было таких друзей, как вы, ребята, не было бы такого счастливого дня рождения! Спасибо от всей души!

В официальных твиттерах постоянно мелькают варианты, типа: 皆様、誕生日のお祝いメッセージありがとうございました! – Дорогие мои! Благодарю всех за поздравительные сообщения (с днём Рождения).

皆さんありがとうございました。本当に私のためにたくさんのメッセージを頂いて嬉しいです – Большое спасибо Всем. Так рад, что получил столько много сообщений с днём Рождения!

Также найдено на ФБ. Смесь формального и неформального. Случай, если было прислано много сообщений с днём Рождения:

これほどまで多くの人達から自分の誕生日を祝福していただけるとは、思いもよりませんでした。すごく意外、ビックリ。そして、お祝いの言葉をいただくとは、これほどまでにうれしいことなのかと、改めて実感することができました。 – Никогда бы не подумал(а), что получу столько много поздравлений с днём Рождения от своих друзей. Какой сюрприз. Не ожидал(а). Благодаря поздравлениям я действительно смог(ла) почувствовать истинные настроения этого дня!

ありがとうございます!まさか私の誕生日を覚えていてくれてるとは思わなかったので、すごく嬉しいです。いつも私たちを信頼し、私たちがベストを尽くせれるような環境を作っていただきありがとうございます。これからも頑張ります。 – Большое спасибо! Вот уж действительно приятный сюрприз, что помните о моём дне Рождения. Очень счастлив. Спасибо, что доверяете мне, спасибо, что даёте шансы проявить себя с лучшей стороны. Буду стараться и дальше!

Если в большой публикации с поздравлениями были отдельные поздравления для “опоздунов” и “торопыг”, то здесь также приводится аналогичная благодарность для опоздавших:

こちらからの返信がとても遅くなってしまいましたが、
誕生日の祝いのお言葉、とても嬉しかったです。本当にありがとうございます – Я немного опоздал (а) с ответом, но я очень счастлив(а) был(а) получить поздравления. Огромное спасибо!

Если в соцсетях вы решили выложить ответ с видео, то следующий шаблон может быть также полезен:

お祝いのメッセージを頂き
ありがとうございました!感謝!の気持ちの動画です – Благодарю за поздравления! Очень тронут(а)! Выкладываю видео с благодарностями!

И еще немного: 沢山のお祝いメッセージを戴きありがとうございました – Большое спасибо за такое огромное количество поздравлений, которые я получил(а).

Неформальные ответы

Они используются для тех, с кем общение очень близкое. Не только в соцсетях, но и в реале. Для тех, с кем у вас опыт дружеских посиделок и прочих видов малоформального общения *).

覚えててくれてありがとう(^O^) – спасибо, что помнишь обо мне!

なんてかわいい(素敵な)メッセージをありがとう! – Какое замечательное сообщение! Спасибо!

わーありがとう! – Ух ты, спасибо

あなたから誕生日のメッセージをもらえるなんて嬉しいサプライズだよ。ありがとう – Ого! Поздравления с днём Рождения от тебя – приятный сюрприз! Спасибо!

ありがとう。ずいぶん会ってないね!最近どうしてるの? – Спасибо. Совсем мы что-то с тобой не встречаемся. Что у тебя нового?

ありがとう、また近々会えるといいな。 - спасибо! Увидимся в скором времени!

みんな、最高の誕生日のメッセージをありがとう!本当君たち最高っ! – Ребята спасибо вам за крутые сообщения с поздравлениями! Вы – крутышки!

みんな、素敵なお祝いのメッセージありがとう!本当に感動したよ! – ребята, спасибо за чудные сообщения с поздравлениями! Я реально тронут!

ありがとう。久しぶりだよね。元気だった? – спасибо. Давно не виделись. Как сам? (как поживаешь?)

本当にありがとう!元気?近いうちにどこかいかない? – спасибо огромное. Жив-здоров? Давай, выберемся куда-то?

みんな、最高の誕生日のメッセージをありがとう!本当お前ら最高! – Ребята! Спасибо за суперские поздравления с днём Рождения! Ребят – вы супер! (просится написать “чуваки – вы круты” *)))

О-о-чень формальные ответы

〇〇主任

お疲れ様です。△△です。

この度はお忙しい中、
誕生日の祝いのお言葉をお送りいただき
ありがとうございます。

また、お心のこもったお品まで頂戴し、
感謝の気持ちでいっぱいです。

お贈りいただきました〇〇は大事に使わせて頂きます。

社会人〇年目となる今年は、
〇〇の業務担当としてひとり立ちができるよう
より一層仕事に邁進いたす所存です。

今後ともご指導のほど、宜しくお願い申し上げます。
本当にありがとうございました。

Благодарю. Это – Имя.

Благодарю Вас, что в столь загруженный рабочий день нашли время и послали мне поздравления с днём Рождения. Не передать словами, как же я благодарен Вам за поздравление.

Присланный вами подарок (название подарка) буду бережко использовать. Приложу все усилия на работе. Ведь мне, как члену общества исполнилось столько-то лет.

Искренне благодарю и рад работать с Вами!

○○課長、誕生日のお祝いメッセージありがとうございました!いつも公私ともに可愛がってくれてありがとうございます。また今度飲みに連れて行ってください。 – Начальнику отдела Имя. Благодарю за поздравления с днём Рождения! Благодарю за то, что поддерживаете меня в вопросах разного характера. Если выдастся возможность выйти куда-то выпить, возьмите меня с собой, пожалуйста! *)

Шаблонов формальных ответов не так много. Как и публикаций с отдельными шаблонами (на данный момент). И всё же в конце данного сообщения приведены ссылки на полезные шаблоны, из которых составлена данная подборка. Шаблонов там куда больше, чем в данной публикации.

Читайте так же:  Серебряная свадьба поздравление мужу от жены

Коллекция скоромная, но полная, насколько может быть полной на данный момент.

Дорогие админы больших и малых групп. При копировании подборки без изменения перевода менее, чем на 80% просьба указывать ссылку на данный источник. Спасибо!

Дорогие читатели! Вы можете помочь сделать данный сайт чуточку популярнее. Для этого Вы можете поделиться данной подборкой, если она оказалась Вам полезной на страничках своих Соцсетей. Для этого можно нажать на одну из кнопок Соцсеток под этим текстом. Благодарности заранее!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Поздравления на японском с днем рождения


Мой дорогой друг!

Поздравляю тебя с днем рожденья!
Пусть будут тебе помощниками Святые Осетии, пусть подарят тебе подобную вашим горам крепкость (силу), здоровье. В [твоей] жизни будь наделен бескрайним как море счастьем, пусть подобно лучам весеннего солнца согреет тебя любовь.

Долгие годы будь, сегодня каким доброжелательным/добродушным, веселым, дружелюбным тебя знаю, таким. На пороге (у нас) зима, но уверяю тебя, что и в стужу будет тебя греть огонь моего сердца. Будет тебе светить моей любви звезда. Береги свой красивый, чарующий певческий талант.

Мæ зынаргъ хæлар!

Дæ райгуырæн боны дын арфæ кæнын!
Æххуысгæнæг дын уæнт Ирыстоны Зæдтæ, балæвар дын кæнæнт уæ хæхты хуызæн фидардзинад, æнæниздзинад. Дæ царды хайджын у стыр денджызау æнæкæрон амондæй, уалдзæгон хуры тынтау дæ батавæд уарзондзинад.

Бирæ азты дæргъы у, абон дæ цы зæрдæхæларæй, хъæлдзæгæй, æмгаруарзонæй зонын, ахæмæй.
Зымæг нæ къæсæрыл, фæлæ дын ныфс дæттын, æмæ дыл хъыстзаманы дæр æндавдзæнис мæ зæрдæйы арт. Рухс дын кæндзæнис мæ уарзондзинады стъалы. Бавæр дæ рæсугъд, кæлæн зарæггæнæджы куырдиат.

10 сообщений на день рождения по-японски

歳をかさねていこーね。

Чмоки (символ). С днюхой!
Празднуем вместе твой день варенья мы уже в **дцатый раз.
Вместе не можем не смеяться – ведь нам действительно весело!
И в дальнейшем, веселясь, будем стареть-взрослеть! Да?


~( ̄▽ ̄~)Happy Birthday!(~ ̄▽ ̄)~
いつもみんなを笑わせてくれる○○ちゃんが
大好きです。これからも仲良くしてね。
そしていつも助けてくれてありがとう。

これからもずっと頼れる友人でいて下さい!

<Мы танцуем >С днем рождения!< Мы танцуем>
Ты, ○○, всегда вызываешь у нас улыбку, и мы тебя за это любим. И в дельнейшем, давай, дружить, ага? И да, спасибо, за то, что ты всегда помогаешь! И всегда будь таким же надежным другом!

お誕生日おめでとう。
お互い、そろそろバカばっかやっている歳
じゃなくなってきたなかもな~。
でも、このままでいてください

w(〃 ̄ ̄ ̄∇ ̄ ̄ ̄)ノc□ かんぱぁい!

С днюхой! У нас с тобой, вероятно, наступает возраст, когда дурака-то особо не поваляешь.
Но всё равно оставайся таким же (дурнем)!
УИИИИИИ (символ), будем (вздрогнем)!

Как-то так. Всех будущих именинников, а также тех, кто уже отметил день рождения с праздниками! Надеюсь, пост был полезным! Пригодилась публикация? Поделитесь ей, пожалуйста, в соцсетях!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Как поздравить с днем рождения на японском

wikiHow работает по принципу вики, а это значит, что многие наши статьи написаны несколькими авторами. При создании этой статьи над ее редактированием и улучшением работали авторы-волонтеры.

Количество источников, использованных в этой статье: 5. Вы найдете их список внизу страницы.

Стандартное поздравление с Днем рождения на японском звучит так: “Танджоби омедето” или «Танджоби омедето гозаимаз”, все зависит от того, кого вы хотите поздравить. Есть много разных поздравительных фраз. Мы расскажем вам, как и когда их нужно использовать.

Как поздравить с днем рождения

В создании этой статьи участвовала наша опытная команда редакторов и исследователей, которые проверили ее на точность и полноту.

Количество источников, использованных в этой статье: 15. Вы найдете их список внизу страницы.

Команда контент-менеджеров wikiHow тщательно следит за работой редакторов, чтобы гарантировать соответствие каждой статьи нашим высоким стандартам качества.

За простыми словами «с днем рождения!» кроется нечто гораздо большее, чем просто поздравление. День рождения — замечательная возможность сказать человеку, как много он значит для вас — будь то друг или возлюбленный. Подойдите творчески к вашему поздравлению с днем рождения: изготовьте открытку, испеките торт, подготовьте продуманный подарок, — все это покажет, насколько вам дорог именинник.

Поздравления на японском с днем рождения

Поздравление от. Японца (или японки)

Годится как поздравление и на свадьбу, и на юбилей или день рождения. Выступающих двое — переводчик и японец (мужчина в обычном костюме, желательно тёмноволосый). Не забывайте несколько раз кланяться. Переводчик всегда очень внимательно слушает, и только потом отвечает

Если эту роль будет играть женщина, с костюмом нужно повозиться — на халат «кимоно» навязать и намотать ткани, сзади сделать бант, обуть «сабо» — хотя бы высокие каблуки, белый грим с красными тенями. У японки тёмные волосы собрать в пучок на голове, закрепить хотя бы длинными вязальными спицами.
Японец: Дорогуци госпозици!
Переводчик: Уважаемые дамы и господа!
Японец: Наса делегаца, хонда япона мать, премьер министра.
Переводчик: Наша делегация прибыла из страны Восходящего солнца по поручению премьер министра.

Японские пословицы.

Для переделки данного текста под юбиляра они вам могут пригодиться.

1. Если проблему можно решить, то не стоит о ней беспокоиться, если её решить нельзя, то беспокоиться о ней бесполезно.

Читайте так же:  Поздравление женщину с юбилеем 55 лет

2. Подумав — решайся, а решившись — не думай.

3. Не задерживай уходящего, не прогоняй пришедшего.

4. Быстро — это медленно, но без перерывов.

5. Лучше быть врагом хорошего человека, чем другом плохого.

6. Без обыкновенных людей не бывает великих.

7. Кто сильно желает подняться наверх, тот придумает лестницу.

8. Муж с женой должны быть подобны руке и глазам: когда руке больно — глаза плачут, а когда глаза плачут — руки вытирают слёзы.

Видео (кликните для воспроизведения).

9. Солнце не знает правых. Солнце не знает неправых. Солнце светит без цели кого-то согреть. Нашедший себя подобен солнцу.

10. Море потому велико, что и мелкими речками не брезгует.

11. И далёкий путь начинается с близкого.

12. Кто пьет, тот не знает о вреде вина; кто не пьет, тот не знает о его пользе.

13. Даже если меч понадобится один раз в жизни, носить его нужно всегда.

14. Красивые цветы хороших плодов не приносят.

15. Горе, как рваное платье, надо оставлять дома.

16. Когда есть любовь, язвы от оспы так же красивы, как ямочки на щечках.

17. Никто не спотыкается, лёжа в постели.

18. Одно доброе слово может согревать три зимних месяца.

19. Уступай дорогу дуракам и сумасшедшим.

20. Когда рисуешь ветвь, нужно слышать дыхание ветра.

21. Семь раз проверь, прежде чем усомниться в человеке.

22. Сделай всё, что сможешь, а в остальном положись на судьбу.

23. Чрезмерная честность граничит с глупостью.

24. В дом, где смеются, приходит счастье.

25. Победа достаётся тому, кто вытерпит на полчаса больше, чем его противник.

26. Бывает, что лист тонет, а камень плывёт.

27. В улыбающееся лицо стрелу не пускают.

28. Холодный чай и холодный рис терпимы, но холодный взгляд и холодное слово — невыносимы.

29. В десять лет — чудо, в двадцать — гений, а после тридцати — обыкновенный человек.

30. Женщина захочет — сквозь скалу пройдёт.

31. Спросить — стыдно на минуту, а не знать — стыд на всю жизнь.

32. Совершенная ваза никогда не выходила из рук плохого мастера.

33. Не бойся немного согнуться, прямее выпрямишься.

34. Глубокие реки неслышно текут.

35. Если отправился в путь по собственному желанию, то и тысяча ри кажется одним.

Для составления своего текста вам могут понадобиться и «Анекдоты про японцев», которые находятся по этому адресу:

ПараФраз о разном

Персонажи:

  • Японец — черноволосый человек в деловом костюме либо в стилизованной японской одежде. Глаза можно прикрыть темными очками. Персонаж все время улыбается и кланяется.
  • Переводчик — мужчина или женщина. Внимательно слушает Японца, затем переводит.

Реквизит/подарок:

  • Подарок в японском стиле: набор для суши, японская техника, посуда или сувениры в японском стиле, картины, путевка в тур по Японии и т.л.

Вместо Японца можно изобразить Японку в традиционном наряде или образе гейши. Жля этого потребуется халат-кимоно, ткань для пояса и банта, веер, белый тон для лица, красная помада и тени (можно использовать румяна). Волосы собрать в пучок, украсить толстыми вязальными спицами или палочками для лапши.

Сценка подходит не только для юбилея, но и для других праздников — достаточно изменить обращение к юбиляру на необходимое. Если сценка разыгрывается на корпоративе, в конце Японец может угостить гостей какими-нибудь японскими сладостями, раздать открытки с видами Японии, мелкие сувениры (игрушки), или рекламные проспекты туристической фирмы

Японец:
Дорогуци госпозици!

Переводчик:
Уважаемые дамы и господа!

Японец:
Наса делегаца, хонда япона мать, премьер министра.

Переводчик:
Наша делегация прибыла из страны Восходящего солнца по поручению премьер министра.

Японец:
Херак ту сто писать сатиры.

Переводчик:
Дорога наша была очень трудной. Мы долго летели самолетом.

Японец:
Мицубиси тоета сан то яма то канава.

Переводчик:
Потом долго ехали на иномарке, которая называется «Запорожец».

Японец:
Дорогуци Колян! (имя юбиляра)

Переводчик:
Уважаемые Николай! (имя юбиляра)

Японец:
Халява гунда киси — миси яхамаха.

Переводчик:
Благодарим вас за приглашение на такое знаменательное событие.

Японец:
Премьер министра муракаси палакаси.

Переводчик:
Премьер министр сожалеет, что не смог приехать лично.

Японец:
Кюроно хавадзими два хама япона мать.

Переводчик:
Но он прислал нас – двух лучших представителей японского народа.

Японец:
Сикенава икебана сюка секса.

Переводчик:
Сколько здесь улыбок, радости и любви!

Японец:
Бабаы–сан худовата–пышновата.

Переводчик:
Сколько здесь красивых и стройных девушек!

Японец:
Сузуки кимонота херовата япона суки.

Переводчик:
К сожалению наши японские женщины не так красивы и обаятельны.

Японец:
Наса япона кобелина макаки дураковаты.

Переводчик:
Да и мужчины не могут сравниться с вашими русскими богатырями.

Японец:
Сюки соки миминдо хули васи мода квазимода хемуровата самогона.

Переводчик:
Как жизнерадостны русские мужчины, особенно, если выпьют бокал шампанского или мартини.

Японец:
Хитачи сюки тэна, родаки мани дали.

Переводчик: Как богато сервирован стол. Видно вы богатые и хорошо заботятся о своих заработках.

Японец:
Вы не хировата япона мать?

Переводчик:
Вы когда-нибудь были в Японии?

Японец:
На хиро вам япона мать.

Переводчик:
Приглашаем вас посетить нашу родину.

Японец:
Дэся хамонда сунь премьер министра вынь су хим япона мать.

Читайте так же:  Поздравление дочке от мамы с юбилеем

Переводчик:
От имени японского народа и его премьер министра благодарим за приглашение и надеемся на щедрое угощение.

Японец:
Квазимода амори павори херувима сюка секса.

Переводчик:
Желаем вам много счастья и любви!

Японец:
Пасиба, комода ё моё!

Японец с поклоном преподносит подарок юбиляру, затем они с переводчиком уходят.

Комплименты-поздравления

Прекрасные комплименты и поздравления от профессионального дизайнера

Все мы поздравляем друг друга с праздниками, с радостными событиями в жизни, желая чего-то доброго и оптимистичного. Также очень любим сами получать поздравления!
На нашем сайте Вы сможете отправлять поздравления, пожелания, напутствия, приветствия хоть каждый день, к празднику, к какому-то радостному событию, или просто так, чтобы поднять настроение! Теплые душевные тексты в стихах и прозе, оформленные в виде красочных поздравительных открыток, станут приятным сюрпризом и подарком для ваших друзей!

Комплименты — простое средство выразить признание, восхищение и уважение другим людям. Комплимент поможет познакомиться, установить хорошие отношения, поднять самооценку и просто доставить огромное удовольствие тому, кому вы его адресуете!
Предлагаем большое количество самых разных, красиво оформленных комплиментов, женских и мужских, расположенных по алфавиту от А до Я.

В меню Вы можете изменить категорию: открытки, букеты, поздравления или обои.
В следующем меню выберите раздел (праздники: традиционные, религиозные, профессиональные либо другие разделы, юмористические, открытки на каждый день, по дням недели, с пожеланиями, извинениями, поддержкой)
Наслаждайтесь разнообразием и качеством наших поздравлений!

И все совершенно бесплатно и останется таким навсегда!

Полный список разделов:

Всего картинок на сайте более 6000!

Открытки, букеты, поздравления обновляются, появляются новые праздники, следите за обновлениями на нашем сайте поддержки!

Наши приложения для Андроид

Прямо со своего смартфона или планшета, отправить открытку или установить на рабочий стол красивую картинку! «; echo «Все совершенно бесплатно!

Поздравления с праздниками, днем рождения, победой в конкурсе.

ловлю сонный взгляд
прекрасных глаз поутру
проснулась родная

Медяки Алим
Все из сумы растерял –
Застрял золотой.

3 февраля 2018 г.

Keep searching.
by Larissa Izergina

All Alim’s coppers
Slipped away from his life bag –
But the gold one stuck.

Веер развёрнут –
тут многоцветье танки,
свернулся – хайку;
возьму я два, для танца
май – хайдзину посвящу.

24 декабря 2017 г.

Two fans
by Larissa Izergina

The fan is open –
the versicoloured tanka,
the haiku – closed;
I’ll take two fans – for a may,
a dance to praise the haidzin.

Хайдзин, лелея
мысли о красе земной,
оплачет лето.

18 октября 2017 г.

Haidzin
by Larissa Izergina

‘Haidzin, cherishing
‘muse over nature beauties,
bewails the summer.

Дорогой Макс!
Поздравляем с наступлением пятидесятой годовщины твоего счастливого рождения.

В этот славный мартовский день мы радуемся за Тебя и твоих родителей, желаем, чтобы и последующие многие годы твоей земной жизни исполнились
мощными основаниями для радости!

Желаем Тебе Истинных Гностических Прорывов, Интуитивной Мудрости, Укорененности в Правде, Различения духов, внутренней Свободы, Мужества, Оживленности — обильного урожая Ци на твоем киноварном поле,
Гармонии с Великим Путем Перемен.

Твои
Юньчунь и знаешь…

Закат сегодня
Нет, не Сезанна. кисти.
Самой Природы
Торжество весеннее.
Ну, здравствуй, моё небо!

Поздравления с праздниками, днем рождения, победой в конкурсе.

ловлю сонный взгляд
прекрасных глаз поутру
проснулась родная

Медяки Алим
Все из сумы растерял –
Застрял золотой.

3 февраля 2018 г.

Keep searching.
by Larissa Izergina

All Alim’s coppers
Slipped away from his life bag –
But the gold one stuck.

Веер развёрнут –
тут многоцветье танки,
свернулся – хайку;
возьму я два, для танца
май – хайдзину посвящу.

24 декабря 2017 г.

Two fans
by Larissa Izergina

The fan is open –
the versicoloured tanka,
the haiku – closed;
I’ll take two fans – for a may,
a dance to praise the haidzin.

Хайдзин, лелея
мысли о красе земной,
оплачет лето.

18 октября 2017 г.

Haidzin
by Larissa Izergina

‘Haidzin, cherishing
‘muse over nature beauties,
bewails the summer.

Дорогой Макс!
Поздравляем с наступлением пятидесятой годовщины твоего счастливого рождения.

В этот славный мартовский день мы радуемся за Тебя и твоих родителей, желаем, чтобы и последующие многие годы твоей земной жизни исполнились
мощными основаниями для радости!

Желаем Тебе Истинных Гностических Прорывов, Интуитивной Мудрости, Укорененности в Правде, Различения духов, внутренней Свободы, Мужества, Оживленности — обильного урожая Ци на твоем киноварном поле,
Гармонии с Великим Путем Перемен.

Твои
Юньчунь и знаешь…

Закат сегодня
Нет, не Сезанна. кисти.
Самой Природы
Торжество весеннее.
Ну, здравствуй, моё небо!

10 сообщений на день рождения по-японски

歳をかさねていこーね。

Чмоки (символ). С днюхой!
Празднуем вместе твой день варенья мы уже в **дцатый раз.
Вместе не можем не смеяться – ведь нам действительно весело!
И в дальнейшем, веселясь, будем стареть-взрослеть! Да?


~( ̄▽ ̄~)Happy Birthday!(~ ̄▽ ̄)~
いつもみんなを笑わせてくれる○○ちゃんが
大好きです。これからも仲良くしてね。
そしていつも助けてくれてありがとう。

これからもずっと頼れる友人でいて下さい!

<Мы танцуем >С днем рождения!< Мы танцуем>
Ты, ○○, всегда вызываешь у нас улыбку, и мы тебя за это любим. И в дельнейшем, давай, дружить, ага? И да, спасибо, за то, что ты всегда помогаешь! И всегда будь таким же надежным другом!

お誕生日おめでとう。
お互い、そろそろバカばっかやっている歳
じゃなくなってきたなかもな~。
でも、このままでいてください

w(〃 ̄ ̄ ̄∇ ̄ ̄ ̄)ノc□ かんぱぁい!

Читайте так же:  Поздравления приятельнице с днем рождения

С днюхой! У нас с тобой, вероятно, наступает возраст, когда дурака-то особо не поваляешь.
Но всё равно оставайся таким же (дурнем)!
УИИИИИИ (символ), будем (вздрогнем)!

Как-то так. Всех будущих именинников, а также тех, кто уже отметил день рождения с праздниками! Надеюсь, пост был полезным! Пригодилась публикация? Поделитесь ей, пожалуйста, в соцсетях!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Комплименты-поздравления

Прекрасные комплименты и поздравления от профессионального дизайнера

Все мы поздравляем друг друга с праздниками, с радостными событиями в жизни, желая чего-то доброго и оптимистичного. Также очень любим сами получать поздравления!
На нашем сайте Вы сможете отправлять поздравления, пожелания, напутствия, приветствия хоть каждый день, к празднику, к какому-то радостному событию, или просто так, чтобы поднять настроение! Теплые душевные тексты в стихах и прозе, оформленные в виде красочных поздравительных открыток, станут приятным сюрпризом и подарком для ваших друзей!

Комплименты — простое средство выразить признание, восхищение и уважение другим людям. Комплимент поможет познакомиться, установить хорошие отношения, поднять самооценку и просто доставить огромное удовольствие тому, кому вы его адресуете!
Предлагаем большое количество самых разных, красиво оформленных комплиментов, женских и мужских, расположенных по алфавиту от А до Я.

В меню Вы можете изменить категорию: открытки, букеты, поздравления или обои.
В следующем меню выберите раздел (праздники: традиционные, религиозные, профессиональные либо другие разделы, юмористические, открытки на каждый день, по дням недели, с пожеланиями, извинениями, поддержкой)
Наслаждайтесь разнообразием и качеством наших поздравлений!

И все совершенно бесплатно и останется таким навсегда!

Полный список разделов:

Всего картинок на сайте более 6000!

Открытки, букеты, поздравления обновляются, появляются новые праздники, следите за обновлениями на нашем сайте поддержки!

Наши приложения для Андроид

Прямо со своего смартфона или планшета, отправить открытку или установить на рабочий стол красивую картинку! «; echo «Все совершенно бесплатно!

Как поздравить с днем рождения на японском

wikiHow работает по принципу вики, а это значит, что многие наши статьи написаны несколькими авторами. При создании этой статьи над ее редактированием и улучшением работали авторы-волонтеры.

Количество источников, использованных в этой статье: 5. Вы найдете их список внизу страницы.

Стандартное поздравление с Днем рождения на японском звучит так: “Танджоби омедето” или «Танджоби омедето гозаимаз”, все зависит от того, кого вы хотите поздравить. Есть много разных поздравительных фраз. Мы расскажем вам, как и когда их нужно использовать.

Поздравления с днем рождения на японском языке

Задачка перед вами стоит не из простых. И суть сложностей заключается в нескольких моментах. Во-первых, если вы планируете поздравлять японца, то угодить ему будет крайне тяжело. Эти люди, хоть и весьма приветливы и дружелюбны, но также невероятно горды. Задеть гордость японца – значит навсегда разорвать с ним отношения, поэтому подобрать подходящие слова будет очень непросто. Во-вторых, японский язык по своему произношению является одним из самых сложных в мире. Отсюда сложности с произношением. Впрочем, при необходимости поздравительные слова можно записать и на открытке. Главное, чтобы они у вас были в наличии.

Ну а теперь перейдем к приятному. На Vlio.ru вы сможете без проблем найти пару подходящих вариантов слов на разных языках. Мы подготовили лучшие поздравления с днем рождения на японском языке, которые подойдут как близким друзьям, так и деловым партнерам. В жизни бывает всякое, и мы постарались предусмотреть все возможные вероятности. К каждому стихотворению прилагается перевод. Вы можете видеть его очень наглядно. Сделан он вручную, так что достоверность гарантируется. Теперь вам остается только подобрать подходящие пожелания, и преподнести их имениннику из далекой страны.


Поздравляю Вас с Днем рождения!

Otanzyo: omedeto: goizaimasu!


Желаю Вам счастья!

Goko:fuku-o oiniri itasimasu!


Желаю Вам здоровья!

Gokenko:-o oiniri itasimasu!


Желаю Вам успеха!

Goseiko: -o oinorimasu!


Желаю благополучия!

Поздравления на японском с днем рождения


Мой дорогой друг!

Поздравляю тебя с днем рожденья!
Пусть будут тебе помощниками Святые Осетии, пусть подарят тебе подобную вашим горам крепкость (силу), здоровье. В [твоей] жизни будь наделен бескрайним как море счастьем, пусть подобно лучам весеннего солнца согреет тебя любовь.

Долгие годы будь, сегодня каким доброжелательным/добродушным, веселым, дружелюбным тебя знаю, таким. На пороге (у нас) зима, но уверяю тебя, что и в стужу будет тебя греть огонь моего сердца. Будет тебе светить моей любви звезда. Береги свой красивый, чарующий певческий талант.

Мæ зынаргъ хæлар!

Дæ райгуырæн боны дын арфæ кæнын!
Æххуысгæнæг дын уæнт Ирыстоны Зæдтæ, балæвар дын кæнæнт уæ хæхты хуызæн фидардзинад, æнæниздзинад. Дæ царды хайджын у стыр денджызау æнæкæрон амондæй, уалдзæгон хуры тынтау дæ батавæд уарзондзинад.

Видео (кликните для воспроизведения).

Бирæ азты дæргъы у, абон дæ цы зæрдæхæларæй, хъæлдзæгæй, æмгаруарзонæй зонын, ахæмæй.
Зымæг нæ къæсæрыл, фæлæ дын ныфс дæттын, æмæ дыл хъыстзаманы дæр æндавдзæнис мæ зæрдæйы арт. Рухс дын кæндзæнис мæ уарзондзинады стъалы. Бавæр дæ рæсугъд, кæлæн зарæггæнæджы куырдиат.

Поздравления на японском с днем рождения
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here