Тосты на казахском

Сегодня предлагаем сборник на тему: "тосты на казахском". На странице собраны все возможные тематические поздравления и тосты.

Тосты на казахском

Тойларыңыз құтты болсын! Махаббатарыңыздың баянды болуын тілейміз! Бар армандарыңыз орандалсын! Қол ұстасыпб ұзақ өмір сүріңіздер! Бақытты, ұзақ өмір тілейміз! Өмірде денсаулық пен байлық, татулық пен ынтымақ тілейміз! Тойларыңыз тойға ұлассын! Балаларыңыз коп болсын, бақытты ұзақ өмір сүріңіздер! Жолдарың ашық, отбасыларың тату болсын!

Поздравляем вас с днем свадьбы! Желаем вам сохранить вашу любовь! Пусть сбудутся все ваши мечты! Живите долго рука об руку много лет! Счастливых долгих лет желаем! Желаем вам в жизни здоровья, богатства, мира и тепла! Пусть всегда у вас будет веселье! Желаем вам долго и счастливой жизни с кучей детей! Пусть будет светлою дорога, пусть будет дружною семья!

Поздравления с днем рождения на казахском языке

Тілеймін баытты мір ашы аспан,
Жаланда тілек бар ма одан асан.
Аман боп жаня мен бауырлары,
Жалансын а тадарын нрын шашан!

дайым кктем берсін,
Кктем берсе – кптен берсін,
дайым жаздай берсін,
Жаздай берсе – жазбай берсін,
дайым кздей берсін,
Кздей берсе — збей берсін,
дайым ыстай берсін,
ыстай берсе – ыспай берсін!

Короткие поздравления на казахском языке с днем рождения

Кміс клкі жзінен арылмасын,
Болсын дейміз рдайым баы басым.
Отбасыа тілейміз біз аманды,
Жаратан дйім Сізді жарыласын.

Той-думан болсын мірі сарылмайтын,
Баыт берсін ешашан таусылмайтын.
Тілейміз сізге саулы, за мыр,
Орындалсын ой-арман тілегііз.

мір жыры таусылмасын мгілік,
Трсын алдан арайланып та кліп,
Баыт болсын рашанда жолыар,
Шаттыыыз тау суындай молыар.

Казахские поздравления на день рождения с переводом на русский язык

Уакыт — ешким токтата алмайтын алып кеме. Сол кемені жрісімен сен де мір толкындарымен араласа, арпалыса, балалык шак жаалауына ол блап,адам міріні кктемі жасты шаа да келіп жетерсі. мір шуаы мен дауылы, айысы мен сауыы, жеілі мен ауыры атар алмасан алпауыт.мірмен кресіп жее білгендер де, жеіліп жетегінде кеткендер де бар. Сен солардын алашысына осыл. мірде кездесетін сан илы ауырлытар мен иындытарды аылмен, сабырмен жее біл. Аспан блтсыз болмайды, демек адам міріні де блтты кндері болар. Біра сені міріні шуаты кндері коп болсын. Асаан арманына тек бакытпен жет.

Время – это корабль, которого никто не в силах остановить. По направлению движения этого корабля в волнах жизни ты тоже поплывешь также быстро, как и сама жизнь. При этом ты попрощавшись с берегами детства, доплывешь до юности, которая является весной человеческой жизни. Жизнь – это огромная среда, в которой параллельно движутся и радости, и невзгоды, и печали, и веселье, и легкости, и трудности. Есть люди, которые смогли победить невзгоды жизни, и есть люди, которые не смогли пройти через трудности и сломились. Я хочу увидеть тебя в числе первых из них. Постарайся побеждать всякие трудности и тягости в жизни умом и терпением. Небо не бывает без туч, также в жизни человека бывают и пасмурные дни. Но я тебе желаю, чтобы в твоей жизни были только светлые, безоблачные дни. Пусть сбудутся все твои сокровенные мечты.

Бірінші — за жасты мірлі бол,
Екінші-тіл мен кзден аман бол,
шінші-берекелі, беделді бол,
Тртінші-арыстандай айбатты бол,
Бесінші-аылды, айратты бол.
Алтыншы- нерлі бол.

Первое – живи долго и счастливо,
Второе – пусть Бог хранит тебя от сглазов и упреков,
Третье – будь богатым и знатным,
Четвертое – будь как лев величественным,
Птяое – будь умным и храбрым.
Шестое – будь искусным и умелым.

Айнр, туган кунін утты болсын!
Куанышты, бакытты кундер коп боп турсын!
Ардайым аспанын ашык болып
Іс табысты, денсаулык мыкты болсын!

Айнр, с днем рождения поздравляем!
Пусть будет много радостных и веселых дней!
Пусть всегда будет небо открытым
Пусть дела пойдут в гору, а здоровье будет крепким!

Бгін сені туылан кні — тл мереке, уанышы. Біз сені осы мерекемен ттытап, уанышыды блісуге келіп отырмыз. Егер ып — ызыл шоа май тамызса лапылдап жанады, ал су тамызса бысып снеді. Баурым, сені баы сол бір тамшы маймен-а жансын, сол баынан шыан жалын сенін міріді жары етсін! Баытты бол!

Сегодня день твоего рождения – твоя радость, твой праздник. Мы пришли, чтобы разделить твою радость и вместе с тем радушно поздравляем тебя с этим праздником. Если капнуть в огонь масла, он разгорится, а если капнуть воду, он погаснет. Родной мой, пусть твое счастье загорится от одной капли масла, а пламя этого огня пусть согреет твою жизнь! Будь счастлив!

рметті досым туылан кні тты болсын. Сені шын жректен ттытай отырып саан денсаулык, тау суындай сарылмас баыт тілеймін. Айта берсем тілейтін тілек кп, жаза берсем майысайтын алам кп, аспанын ашы болсын, сйгенін бір озіне ашы болсын. Сйгеніне срынбей жет, срініп алсан ебектеп жет!

Дорогой мой друг, с днем рождения. Я искренне поздравляю тебя с этим праздником и желаю тебе здоровья и бесконечного счастья, как чистая горная вода. Если говорить, то искренние пожелания будут выше гор, если написать то устанет рука. Самое главное – пусть твои дороги ведут в нужном направлении, небо будет ясным, пусть любимая твоя всегда будет твоим верным спутником. Пусть сама любовь найдет тебя, и надолго сохранится в твоем сердце!

Тосты на свадьбу на казахском языке

Тойларыңыз құтты болсын! Махаббатарыңыздың баянды болуын тілейміз! Бар армандарыңыз орандалсын! Қол ұстасыпб ұзақ өмір сүріңіздер! Бақытты, ұзақ өмір тілейміз! Өмірде денсаулық пен байлық, татулық пен ынтымақ тілейміз! Тойларыңыз тойға ұлассын! Балаларыңыз коп болсын, бақытты ұзақ өмір сүріңіздер! Жолдарың ашық, отбасыларың тату болсын!

Читайте так же:  Цветы с поздравлением

Поздравляем вас с днем свадьбы! Желаем вам сохранить вашу любовь! Пусть сбудутся все ваши мечты! Живите долго рука об руку много лет! Счастливых долгих лет желаем! Желаем вам в жизни здоровья, богатства, мира и тепла! Пусть всегда у вас будет веселье! Желаем вам долго и счастливой жизни с кучей детей! Пусть будет светлою дорога, пусть будет дружною семья!

Қымбатты жас жұбайлар! Сіздерді заңды некелеріңізбен құттықтаймыз! Шын жүректен махаббатты мәңгіге сақтауларыңызды тілейміз! Бүгінгі күн — сіздердің өмірлеріңіздегі ең бақытты күн. «Үйлену оңай, үй болу қиын»,- дейді халқымыз. Мен сіздерге өзара түсіністік, махаббат пен татулық тілеймін. Сіздерге тілейтініміз — бүгінгідей бақытты сәт өмір бойы бірге болсын!

Дорогие молодожены! Поздравляем вас с вступлением в законный брак! От чистого сердца желаем вам сохранить вашу любовь навсегда! Сегодня самый счастливый день в вашей жизни. В народе говорят: «Женится легко? Семью создать трудно». Я хочу пожелать вам взаимопонимания, любви и согласия! желаем вам пронести свое счастье через всю свою жизнь!

Аяулы күйеулер және қалыңдық! Қазiргiдей, отбасылық өмiр тiлектi сiздiң отбасылық ошағыңыздың жалыны дәл осылай күйiп-жанды сiздiң бақытты көздерiңiз жарық жылтырау үшiн сiзге тату және құмар болды!

Дорогие жених и невеста! Желаем вам, чтобы пламя вашего семейного очага горел так же ярко, как сейчас светятся ваши счастливые глаза, а семейная жизнь была дружной и страстной!

Махаббат мейлi сiздiкi ешқашан бiтпейдi! Мейлi барлық өткiзедi, не туралы армандайсыңыз! Өмiр мейлi ұзақ және әдемi, сiздiң үйiңiзде бала күлкiсi ешқашан өшетiн болмайды! Мейлi жылу әрдайым сiз, және жүрекке үйде! орнайды

Пусть любовь ваша никогда не кончается! Пусть сбудется все, о чем мечтаете! Пусть жизнь будет долгой и красивой, а в вашем доме никогда не смолкает детский смех! Пусть тепло всегда царит и в доме вашем, и в сердце!

Егер әлемдi жанұяда және орнатылса, сонда және аманшылық сiздiң үйiңiз тараппен айналып өтпейдi! Бiр-бiрiн сақтаңыз бұл өзi жоғарғы құндылықты, ата-аналар және әйел және күйеудi сыйлаңыз, өмiрдi сiзге iлтипатқа алатын әрбiр iлез сонда бақыт сiздi әрдайым қоса жiбередi қадырлейсiңiз!

Если в семье мир и покой, тогда и благополучие не обойдет стороной ваш дом! Берегите друг друга как самую высшую ценность, уважайте родителей и жены и мужа, цените каждое мгновение, что дарит вам жизнь, и тогда счастье будет сопровождать вас всегда!

Бір ұлы дана » Біз өмірге шыр етіп келгенде емес, жүрегіміздегі махаббат сезімі оянған сәтте ғана өмірге келеді екенбіз. Өйткені махаббат адамға ұшатын қанат береді және де оны мейірімді етеді, сонымен қатар ол бүкіл әлемді өзінің жылуымен құшагына ала алады» деген екен.

Один мудрый человек сказал: «Мы начинаем жить ни с момента появления на свет, а с того момента как в нашем сердце начинает пробуждаться любовь. Потому что только любовь дает крылья человеку, делает его добрым, кроме того она своим теплом окутывает весь мир».

Қымбатты жас отаудың иелері, сендердің махаббаттарың Қозы мен Баянның махаббатынан кем болган жоқ. Барлық қиындыққа төтеп беріп, міне, бүгін екеуіңнің шаңырақ көтергендеріңнің куәсі болып отырмыз. Сендерге тілеріміз: махаббаттарың баянды болып, бір-біріңе деген ыстық сезімдерің суымасын, жұптарың жазылмасын деп тілейміз! Бастарыңа бақ құсы қонсын!

Уважаемые молодожены, ваша любовь была ничуть не меньше чем любовь у Козы и Баян. Мы смогли противостоять всем недугам, и вот сегодня мы все тут присутствующие тали свидетелями вашего воссоединения. Так примите наши пожелания: пусть ваша любовь будет верной, ваши чувства друг у другу никогда не остывали, будьте всегда вместе и не разлучайтесь! Пусть птица счастья никогда вас не покидает!

Егіз аққу сияқтанған достарым,
Бастапсыздар жұбайлы өмір — дастанын.
Мықты болсын тіккен ордаң — отауың,
Құтты болсын алғаш түндік ашқаның.
Бір ісіңнен асып түсіп бір ісің,
Шарықтасын құт — береке — ырысың.
Отауың да кішігірім — Отаның,
Мәнгі болсын, мәнгі болсын Ұлысың!

Как два белых лебедя,
Начинаете вы свою историю своей семейной жизни.
Пусть будет крепок ваш союз,
пусть будет прочным порог вашего дома.
Пусть все ваши начинания пойдут в гору.
Пусть будет чаша полным-полна!
Дом – это наша маленькая родина,
так пусть она будет крепка на века!

Құрметті ____________________!
Сендердің заңды некелерің құтты болсын. Сендерге Алатаудың шыңындағы ақ қардай таза пәк көңіл, сол шыңдардан сарқырай аққан кәусар бұлақтай мөлдір махаббат тілеймін. Сендерге алтын күздің ырысын, денсаулықтың қыстай мықтысын, көктемдей көл-көсір өмір, жаздай жадыраған өмір тілеймін. Қыздарың моншақты, ұлдарың оншақты болсын. Шаңырақтарыңның керегесі кең, терезесі тең, босағасы берік, еңсесі «Келісім сарайындай» биік болсын!

Дорогие ____________________!
Поздравляем вас законным браком!
Желаем вам чистой любви как снег вершин Алатау, кристально чистой любви как ручьи Алатау. Желаем достатка. Крепкого здоровья как мороза зимнего, весенней жизни и тепла летнего зноя. Чтобы были дочери бусинки, и десяток мальчиков. Желаем всего наилучшего, что есть на земле!

Жастарға тілейтінім: Зор денсаулық, ашық аспан, мөлдір махаббат! Шаңырақтарың биік болсын, керегелерің кең болсын, босағаларың берік болсын. Көңіл болса — ән де болады. Келісім болса – нан да табылады. Екі бастарың – үш болсын. Үш бастарың – төртеу болсын. Ата-аналарың сыйлап, екі жаққа бірдей қараңдар.

Желаем молодоженам: Крепкого здоровья, чистого мирного неба, Кристально чистой любви. Пусть будет крепким ваш очаг, будет хлеб – будет и песня. Единогласие – путь к достатку. Уважайте своих родителей, будьте взаимно вежливыми.

Бүгінгі заңды некелерің, Үйлену тойларың құтты болсын. Денсаулықтарың зор, Махаббаттарың баянды болсын! Ал «махаббат» байлық пен бақыттың қолдағанын ұнатады дейді, ендеше бай болыңдар, бақытты болыңдар! Үйлеріңде молшылык пен береке, бакыт пен шаттык, бірлік пен ынтымақ болсын! Араларыңда тек қана сыйластық пен түсіністік орналассын. Жолдарың ашық отбасыларың тату болсын. Өмірде қуаныштарда да, қиыншылықта да бірге болыңдар. Бірақ қуанышты сәттерің 100 есе артық болсын. Жұптарың жазылмасын, бірге қол ұстасып ұзақ өмір сүріңдер. Екі жаққа да сыйлы болыңдар! Аспандарың ашық болып, дастархандарыңнан қонақ үзілмесін! Екеуің осылай күлімдеп, жаркырап алдымызда жүре беріндер!

Читайте так же:  Поздравление девушке с 19 летием

Разрешите поздравить вас с законным бракосочетанием! Желаем вам крепкого здоровья, пусть любовь станет вашей путеводной звездой. Пусть ваш дом будет полной чашей. Желаем вам, чтобы между вами царили взаимопонимание и поддержка. Пусть вам всегда сопутствует удача. Будьте вместе и в горе, и радости. Пусть радостных моментов в вашей жизни будет во сто раз больше, чем грустных. Никогда не расставайтесь, пройдите по жизненному пути, держась за руки. Будьте уважаемы всеми родственниками. Пусть небо над вами будет чистым и ясным! Пусть ваша семья прослывёт хлебосольной, а дом будет полон гостей.

Жастарға тілейтінім: Зор денсаулық, ашық аспан, мөлдір махаббат!

Тосты на казахском

Желаем вам сохранить вашу любовь!
Махаббатарыңыздың баянды болуын тілейміз!

Пусть сбудутся все ваши мечты!
Бар армандарыңыз орандалсын!

Живите долго рука об руку много лет!
Қол ұстасыпб ұзақ өмір сүріңіздер!

Счастливыхх долгих лет желаем!
Бақытты, ұзақ өмір тілейміз!

Желаем вам в жизни здоровья, богатства, мира и тепла!
Өмірде денсаулық пен байлық, татулық пен ынтымақ тілейміз!

Пусть всегда у вас будет веселье!
Тойларыңыз тойға ұлассын!

Желаем вам долго и счастливой жизни с кучей детей!
Балаларыңыз коп болсын, бақытты ұзақ өмір сүріңіздер!

Пусть будет светлою дорога, пусть будет дружною семья!
Жолдарың ашық, отбасыларың тату болсын!

Дорогие молодожены! Поздравляем вас с вступлением в законный брак!
От чистого сердца желаем вам сохранить вашу любовь навсегда!
Сегодня самый счастливый день в вашей жизни.
В народе говорят: «Женится легко? Семью создать трудно».
Я хочу пожелать вам взаимопонимания, любви и согласия!
Желаем вам пронести свое счастье через всю свою жизнь!

Видео (кликните для воспроизведения).

Қымбатты жас жұбайлар! Сіздерді заңды некелеріңізбен құттықтаймыз!
Шын жүректен махаббатты мәңгіге сақтауларыңызды тілейміз!
Бүгінгі күн — сіздердің өмірлеріңіздегі ең бақытты күн. «Үйлену оңай,
үй болу қиын»,- дейді халқымыз. Мен сіздерге өзара түсіністік, махаббат пен татулық тілеймін.
Сіздерге тілейтініміз — бүгінгідей бақытты сәт өмір бойы бірге болсын!

Вернуться к началу
Raptor
Site Admin

Зарегистрирован: 06.10.2008
Сообщения: 576
Откуда: Павлодар-Аксу-Экибастуз

Добавлено: Вт Сен 14, 2010 3:53 pm Заголовок сообщения:
К праздникам

Жастарға тілейтінім: Зор денсаулық, ашық аспан, мөлдір махаббат!
Желаю молодым: Крепкого здоровья, чистого неба и искренней (прозрачной) любви.

Шанырақтарын биік болсын, керегелерын кен болсын, босағаларын берік болсын.
Пусть купол (вашей юрты) будет выше, стены будут шире, порог будет защитой (от врагов).

Көніл болса — ән де болады. Будет настроение – будет и песня.

Келісім болса – нан да табылады. Будет согласие, и кусок хлеба найдется.

Екі бастарын – үш болсын. Үш бастарын – төртеу болсын.
Пусть ваши две головы станут тремя. А три станет четыре. (Пожелание к прибавлению в семействе).

Ата-аналарың сыйлап, екі жаққа бірдей қараңдар.
Уважайте родителей. Одинаково как с одной стороны, так и с другой.

Ал баршаларыңыза тілейтімін:
Әр отбасына, , шынайы көңілмен бақыт-береке тілеймін. Еліміз аман, жұртымыз тыныш болсын!
Всем присутствующим, каждой семье, от всей души, желаю счастья и добра. Спокойствия и процветания нашему народу!

Тілектеріміз періштенің құлағына шалынып, қабыл болсын.
Пусть услышат наши пожелания ангелы и примут их с благосклонностью.

Вернуться к началу
Raptor
Site Admin

Зарегистрирован: 06.10.2008
Сообщения: 576
Откуда: Павлодар-Аксу-Экибастуз

Добавлено: Вт Сен 14, 2010 3:54 pm Заголовок сообщения:
Пожелания на казахском языке

Пусть Ваш дастархан будет всегда изобилен!
Сіздің үйдің дастарқаны әрқашан дәмге толы болсын!

Будьте здоровы, богаты и счастливы!
Дендеріңіз сау, бай-қуатты, бақытты болаңыздар!

Пусть каждый Ваш день будет радостным!
Әр күніңіз қуанышты болсын!

Желаем здоровья, радости, благополучия, счастья Вам и вашим близким!
Сізге және туыстарыңызға денсаулық пен қуаныш, амандық пен бақыт тілеймыз.

От чистого сердца желаем счастья и успехов!
Шын жүректен бақыт пен табыс тілейміз!

Пусть исполнятся все ваши мечты и желания!
Бар тілектеріңіз бен армандарыңыз орындалсын!

С днем рождения!
Күндiз туудендер !

Вернуться к началу
Raptor
Site Admin

Зарегистрирован: 06.10.2008
Сообщения: 576
Откуда: Павлодар-Аксу-Экибастуз

Добавлено: Вт Сен 14, 2010 3:55 pm Заголовок сообщения:
Наурыз (Новый год). Пожелания на казахском языке

С праздником Наурыз!
Наурыз құтты болсын!

Наурыз – символ обновления, очищения, любви и красоты!
Наурыз – жаңару мен тазару, махаббат пен сұлүлық мерекесі!

Пусть у вас будет всегда благое намерение и отличное настроение!
Әрқашан жаныңыз ізгі, көңіліңіз көтеріңқі болсын!

Пусть Наурыз принесет благополучие, радость и добро!
Наурыз амандық, қуанышб жақсылық әкелсін!

Желаем весеннего тепла и радости в жизни.
Көктем жылуы мен өмір қуанышын тілеймін!

Наурыз приходит с весной. Расцветает природа. Пусть этот праздник принесет в жизнь новые и хорошие изменения.
Наурыз көктемде келеді. Табиғат өзгеше түрге енеді. Бұл мереке өміріңізге жақсы өзгеріс әкелсін!

Встретим следующий наурыз в полном здравии. Пусть наш народ будет счастливым, живет в изобилии и пусть вам всегда сопутствует удача!
Келесі Наурызды да амандықпен қарсы алайық. Ұлыс оң болсын, ақ мол болсын, қайда барсаң, жол болсын!
Желаем крепкого здоровья и долгих лет жизни, море цветов и внимания!
Мықты денсаулық пен ұзақ өмір, құшақ толған гүл мен ықылас тілейміз!

Вернуться к началу
Oktyabrina
Модератор

Зарегистрирован: 05.08.2010
Сообщения: 34

Добавлено: Вт Сен 14, 2010 7:36 pm Заголовок сообщения:
Здоровско придумано! Ещё надо ко дню рождения поздравлялки.
Вернуться к началу
Часовой пояс: GMT + 4
Страница 1 из 1

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
subRebel style by ktauber
Вы можете бесплатно создать форум на MyBB2.ru, RSS

Тосты на казахском

тост — тост, а … Русский орфографический словарь

тост — тост/ … Морфемно-орфографический словарь

ТОСТ — (англ. toast). Поджаренный хлеб с маслом у англичан. В позднейшие времена название это перешло к призыву выпить за здоровье кого нибудь или за успех какого либо предприятья; застольное пожелание; заздравье. Словарь иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка

тост — См. речь поднять тост, предложить тост. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. тост слово, ломтик, здравица, речь Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

ТОСТ — ТОСТ, тоста, муж. (англ. toast). Застольное пожелание, предложение выпить вина в честь кого чего нибудь, здравица. Провозгласить тост. Предложить тост. || перен. Бокал, стакан с вином, выпиваемый в знак добрых пожеланий кому нибудь (разг.).… … Толковый словарь Ушакова

тост — 1. ТОСТ, а; м. [англ. toast] Застольное пожелание, предложение выпить вина в честь кого , чего л.; здравица. Провозгласить, произнести т. Поднять т. Выпить т. за здоровье хозяйки дома. Т. в честь именинника. 2. ТОСТ, а; м. [англ. toast]… … Энциклопедический словарь

тост — ТОСТ, а, муж. Короткая речь с предложением выпить вина в честь кого чего н. за праздничным столом. Т. за юбиляра. Произнести (провозгласить, предложить, поднять) т. II. ТОСТ, а, муж. Поджаренный или подсушенный ломтик хлеба. Тосты с ветчиной, с… … Толковый словарь Ожегова

ТОСТ 1 — ТОСТ 1, а, м. Короткая речь с предложением выпить вина в честь кого чего н. за праздничным столом. Т. за юбиляра. Произнести (провозгласить, предложить, поднять) т. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ТОСТ 2 — ТОСТ 2, а, м. Поджаренный или подсушенный ломтик хлеба. Тосты с ветчиной, с сыром. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

тост — ТОСТ, здравица, устар. спич … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

ТОСТ — (англ. toast) короткая застольная речь, здравница в честь кого , чего либо … Большой Энциклопедический словарь

ҚҰТТЫҚТАУ — поздравления на казахском языке

Тост-тілек пен дос-тілек кітабынан Тілек айтар жұртым бар — құттықтау

Тост-тілек пен дос-тілек кітабынан Тілек айтар жұртым бар

Тілек қосар жұртым бар
Тойда тілек сөзін ұсыну үлгілері

Әр азаматтың үш жұрты болатыны белгілі. Өз жұртың – күншіл: бар болсаң – көре алмайды, жоқ болсаң – бере алмайды. Қайын жұртың – міншіл: жағаңның қызылдығын, колыңның ұзындығын қалайды. Жуас болсаң — жүндейді, мықты болсаң –күндейді. Және нағашы жұртың – сыншыл: жақсыға сүйінеді, жаманыңа күйінеді. Әрдайым тілекші, тілеуқор боп жүреді. Жігіт адам осыны есте сақтай отырып, өзін азамат ретінде дұрыс ұстай білуі, адамгершілік арды ұмытпай, ағайын-жекжат арасында абыройлы болуы керек.

Нағашылар
Айналайын нағашы,
Артық оның бағасы:
Еркелетіп жиен деп,
Келіп қапты қарашы!

Біле білсең, ағайын,
Ең сыйлы жұрт нағашың.
Келген сайын үйіңе,
Асырады бағасын.

Жақсы болсаң нағашың,
Зор мәртебе табасың.
Еркелесең тағаңа,
Теңгеден гүл тағасың.

Құда-құдағи, құдашалар
Алдымен бауыздау құда, кейін қылауы түспеген құда, сосын белгілі құда, кейін Абай атамыз қаһарлы қысқа теңеген кәрі құда болады екен. Абай кәрі құдадан қаймыққан, санасқан. Себебі, кәрі құда іші-бауыры аралас келе бауырына айналып, барлық сырын біліп қояды. Шынымен білек сыбанып кіріссе – біліп айтады, батырып, жаныңды ауыртып, бетті тіліп айтады. Яғни, дос болып жылатып айтады, деп Абай-дана, міне, осы құданы айтқан.

Қазақтың «Асауды – ноқта, құданы құдай қосады», «Күйеу – жүз жылдық, құда – мың жылдық» деген нақылына бір мысқал қоспа сөз жоқ. Бізде құдай қосып құда болдық! Күйеу бала мен келін – екі жастың ғұмыры жүз жылдық болсын! құдалығымыз – мың жылдық болсын!

Қош келдің құдай қосқан құдаларым,
Төрімде не десең де құп аламын.
Бір жүріп, бірге тұрып қызықтайық
Өмірдің енді қалған нұр-алабын.

Видео (кликните для воспроизведения).

Құдалар, өрлеңіздер төрімізге,
Қарап тұрып екі рулы – бәрі бізге!
Жетейік кәрілікке сыннан өтіп,
Сыйластық қалсын мәңгі бәрімізде!

Мінт мінгізіп, киіт киген
Құдалықты өрнектер.
Қатынаған арада
Костюм-шалбар, көйлектер.

Құдашалар, құдалар
Мың құбылып бұралар.
Құда бала қосылса,
Бір ансамбль құралар.
Ауыл жатыр той жасап, ат шаптырып,
Дәстүрін атасының мақсат біліп –
Келе жатыр құдалар қыр басынан,
Ортақ боп қуанышқа, сақ-сақ күліп.

Бөле, жиендер
Тату-тәтті бөлені той-шаттыққа бөледі,
Қуанышқа ортақ боп, жайраң қағып келеді.

Әркімнің де орны бар,
Көз жіберсек көнеге.
Ардақтайын туысты,
Енді кезек бөлеге.

Қасиетті, киелі,
Шаңырақтың жиені.
Келесі жыр кезегі,
Жиендерге тиеді.

Іні-қарындас, күйеу балалар, келіңдер
Күйеу балалар, келіндер сөйлемейді тым қатты,
Қарындастар ибалы, қолаң шашты сымбатты.
Тынысымыз – інілер: туыстығы тым тәтті.
Барлығы да осындай жанашырлар қымбатты.

Әжелер, жеңгелер
Артық болмас, айналайын, жеңешем,
Жер-анаға, ер анаға теңесем.
Футболшылар командасы құрылар,
Аман болсаң, қақпашысы сен есен!

Жарқылдаған жеңгелер, шашуыңды шаш бүгін,
Еске алады әжелер осы тойда жас күнін.
Арта берсін достығың – доссыз өмір бос бүгін,
Құрбы-құрдас, қанеки, тілегіңді қос бүгін!

ініме
Айналайын Ғани-інім, мерейің
Көкке қарай самғағанын көрейін!
Туған күнің бақ әкелсін өзіңе,
Деп ағалық бір батамды берейін.

Әпке-жезделер
Қамқорлықты көздеген, қайырым көп жездеден –
Арнап сыйлық әкеп тұр, ардақтырақ өзгеден.

Тойға келсе әпкелер,
Ырыс-бақыт ап келер.
Апамызға жездем сай,
Әпкелермен бақ келер.

Рұқсатсыз әпкеден
Шыға алмайтын бір адым,
Сөз салмағын ендеше
Жезделерге бұрамын.

Жезде саған не дейін,
Ардақ тұтып өзіңді,
Асқар тауға теңейін,
Көрер болсам әрдайым –
Мақтанардай достарың,
Биік болсын мерейің.
Биік бола тұрып та,
Төменгі елді ұмытпа.
Қадірлей біл құрбымды:
«Қыз жүрегі — құлыпта».

Бірің – қыран, бірің — аппақ қайыңдай,
Келесіңдер жұптарың бір жазылмай.
Отбасына шаттық, бақыт тілейміз,
Еркелеңдер көлдің аққу-қазындай.

Көршілер
Бұл ауылда ұлың жүр, бұл ауылда қызың жүр:
Құдай қосқан көршілер – осы көше ұйымшыл.
Туыс болып барлығы, енді өзіңді елшілер –
Ауылдастың тайы озып, аман болсын көршілер!
Аман болсын көршілер!
сценарийлер » Дәстүрлі тойлар »

Тосты на казахском

тост — тост, а … Русский орфографический словарь

тост — тост/ … Морфемно-орфографический словарь

ТОСТ — (англ. toast). Поджаренный хлеб с маслом у англичан. В позднейшие времена название это перешло к призыву выпить за здоровье кого нибудь или за успех какого либо предприятья; застольное пожелание; заздравье. Словарь иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка

тост — См. речь поднять тост, предложить тост. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. тост слово, ломтик, здравица, речь Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

ТОСТ — ТОСТ, тоста, муж. (англ. toast). Застольное пожелание, предложение выпить вина в честь кого чего нибудь, здравица. Провозгласить тост. Предложить тост. || перен. Бокал, стакан с вином, выпиваемый в знак добрых пожеланий кому нибудь (разг.).… … Толковый словарь Ушакова

тост — 1. ТОСТ, а; м. [англ. toast] Застольное пожелание, предложение выпить вина в честь кого , чего л.; здравица. Провозгласить, произнести т. Поднять т. Выпить т. за здоровье хозяйки дома. Т. в честь именинника. 2. ТОСТ, а; м. [англ. toast]… … Энциклопедический словарь

тост — ТОСТ, а, муж. Короткая речь с предложением выпить вина в честь кого чего н. за праздничным столом. Т. за юбиляра. Произнести (провозгласить, предложить, поднять) т. II. ТОСТ, а, муж. Поджаренный или подсушенный ломтик хлеба. Тосты с ветчиной, с… … Толковый словарь Ожегова

ТОСТ 1 — ТОСТ 1, а, м. Короткая речь с предложением выпить вина в честь кого чего н. за праздничным столом. Т. за юбиляра. Произнести (провозгласить, предложить, поднять) т. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ТОСТ 2 — ТОСТ 2, а, м. Поджаренный или подсушенный ломтик хлеба. Тосты с ветчиной, с сыром. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

тост — ТОСТ, здравица, устар. спич … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

ТОСТ — (англ. toast) короткая застольная речь, здравница в честь кого , чего либо … Большой Энциклопедический словарь

Свадебные поздравления на казахском языке

Казахские свадьбы – красивые и самобытные – проводятся, как и сотни лет назад, в соответствии со сложившимися традициями. Чаще всего такие торжества устраиваются в конце лета, когда заканчивается религиозный пост, а на столе в изобилии присутствуют овощи и фрукты.

Нередко для проведения свадебной церемонии выбирается период полнолуния, так как светлые ночи прекрасно подходят для проведения традиционных национальных игр и состязаний. По обычаю, родители жениха и невесты, другие родственники и друзья произносят на этом торжестве поздравления на свадьбу на казахском языке.

Как поздравить в день свадьбы по-казахски?

***
Егіз аққу сияқтанған достарым,
Бастапсыздар жұбайлы өмір – дастанын.
Мықты болсын тіккен ордаң – отауың,
Құтты болсын алғаш түндік ашқаның.
Бір ісіңнен асып түсіп бір ісің,
Шарықтасын құт — береке – ырысың.
Отауың да кішігірім – Отаның,
Мәнгі болсын, мәнгі болсын Ұлысың!

Как два белых лебедя,
Начинаете вы свою историю своей семейной жизни.
Пусть будет крепок ваш союз,
Пусть будет прочным порог вашего дома.
Пусть все ваши начинания пойдут в гору.
Пусть будет чаша полным-полна!
Дом – это наша маленькая родина,
Так пусть она будет крепка на века!

***
Екі бұлақ бір арнаға тоғысты,
Екі жүрек уғынысты, табысты.
Тілейікші аппақ арман-ағысты,
Тұлпарға тән озып шығар шабысты.
Жаңа отаудың шаңырағын көтеріп,
Кел, достарым, жақсы тілек етелік!
Үйленгендер – алтын сарай салғандар,
Балалығы естелікке қалғандар!
Қалады енді балалық шақ ертек боп
Кел, достарым, шаттық тойға ортақ боп!
Екі жұбай – қатар тұрған періште,
Бірге ұшсын бақ-болашақ – өрісте!

Как два родника, так и двое молодых сердец воссоединились воедино. Так пожелаем им хорошего течения, победы во всем, как лучшему скакуну. Давайте, друзья, пожелаем новой семье всех благ. Молодые, построив свой золотой замок, оставят в памяти свои детские шалости. Давайте, друзья вместе с ними разделим их радость и счастье. Вот стоят молодые перед нами, как два ангела, и пусть они летят навстречу своему счастью!

Поздравления на свадьбу на казахском языке

Казахские поздравления в день свадьбы – образные и красивые – одно за другим звучат за праздничным столом. Выбирайте подходящие тексты, чтобы порадовать молодоженов в этот торжественный день.

***
Көңілде көктеп махаббат гүлі, нұр гүлі,
Естілсін үйден күміс күлкінің сыңғыры.
Өрісі кеңіп бабадан қалған әулеттің,
Тербелсін бесік, естілсін сәби былдыры.

Адами ғұмыр болары айқын бір нүкте,
Жақсылық келер ынтымақ барда, бірлікте.
Бас қосқан жастар Сіздерге үлкен тілегім,
Біріңе бірің сүйеніш болған тірлікте.

Расцвели в душе цветы любви,
Пусть будет слышен серебристый звон смеха,
Пусть будет полон дом детьми,
Продолжателями поколенья.
Пусть будет слышен смех детей, их лепет.
Пусть будет долгой ваша жизнь.
Пусть придет радость туда,
Где есть единство и согласие.
Молодожены, вам мои пожелания:
Станьте опорой друг другу на всю жизнь!

***
Өмірлері бақытты, әнді болсын,
Өңірлері осындай сәнді болсын!
Достық пенен жастық шақ жалын атып,
Ақ махаббат баянды, мәнді болсын!
Халқыңа қалаулы бол,
Еліңе елеулі бол.
Бір баламыз екеу болсын
Жас жұбайлар одағы бекем болсын.

Желаем им в этой жизни счастья, благополучия, пусть они живут в достатке. Дружба и молодость горят в их сердцах, а любовь их будет надежной и плодотворной. Будьте сыном и дочерью своего народа, желаем вам прибавления в семействе и крепких уз!

***
Тілекпенен баталарың ақ болсын!
Екі жүрек бір-біріне жақ болсын!
Ағамыз адал жар болып,
Жеңгеміз осы үйге келіп қонған бақ болсын!
Бір — біріңе сенімдерің ақ болсын!
Бір — біріңе сезімдерің пәк болсын
Бүгінгі осы тойдың иелері
Жаман аттан, жат қылықтан сақ болсын!

Чтобы пожелания были чисты,
Чтобы сердца влюбленных были едины,
Чтобы брат был семьянин,
А сноха наша стала бы птицей счастья нам.
Любите друг друга вечно,
Пусть чувства друг друга будут чистыми.
Сегодня виновники торжества
Будут честными друг перед другом.

Казахские поздравления на свадьбу в прозе

Вы не можете присутствовать на свадьбе лично? Отправьте молодой паре свадебные поздравления на казахском языке по электронной почте или разместите на страничке в социальной сети.

***
Қымбатты жас жұбайлар! Сіздерді заңды некелеріңізбен құттықтаймыз! Шын жүректен махаббатты мәңгіге сақтауларыңызды тілейміз! Бүгінгі күн – сіздердің өмірлеріңіздегі ең бақытты күн. «Үйлену оңай, үй болу қиын», – дейді халқымыз. Мен сіздерге өзара түсіністік, махаббат пен татулық тілеймін. Сіздерге тілейтініміз – бүгінгідей бақытты сәт өмір бойы бірге болсын!

Дорогие молодожены! Поздравляем вас с вступлением в законный брак! От чистого сердца желаем вам сохранить вашу любовь навсегда! Сегодня самый счастливый день в вашей жизни. В народе говорят: «Жениться легко, семью создать трудно». Я хочу пожелать вам взаимопонимания, любви и согласия! Желаем вам пронести свое счастье через всю свою жизнь!

***
Жастарға тілейтінім: Зор денсаулық, ашық аспан, мөлдір махаббат! Шаңырақтарың биік болсын, керегелерің кең болсын, босағаларың берік болсын. Көңіл болса – ән де болады. Келісім болса – нан да табылады. Екі бастарың – үш болсын. Үш бастарың – төртеу болсын. Ата-аналарың сыйлап, екі жаққа бірдей қараңдар.

Желаем молодоженам: крепкого здоровья, чистого мирного неба, кристально чистой любви. Пусть будет крепким ваш очаг, будет хлеб – будет и песня. Единогласие – путь к достатку. Уважайте своих родителей, будьте взаимно вежливыми.

***
Құрметті жас жұбайлар! Заңды некелеріңіз құтты болсын. Сіздерге Алатаудың шыңындағы ақ қардай таза пәк көңіл, сол шыңдардан сарқырай аққан кәусар бұлақтай мөлдір махаббат тілеймін. Сіздерге алтын күздің ырысын, денсаулықтың қыстай мықтысын, көктемдей көл-көсір өмір, жаздай жадыраған өмір тілеймін. Қыздарың моншақты, ұлдарың оншақты болсын. Шаңырақтарыңның керегесі кең, терезесі тең, босағасы берік, еңсесі «Келісім сарайындай» биік болсын!

Дорогие молодожены! поздравляем вас с законным браком! Желаем вам такой же чистой любви, как снег на вершинах Алатау, хрустальной, как вода горного ручья! Желаем вам собрать столько же плодов любви, как урожай благодатной осенью, здоровья такого же крепкого, как зимняя стужа. Пусть жизнь разливается перед вами, как река полноводная весной! Пусть ваши чувства будут такими же горячими, как летний зной! Желаем вам много девочек, как бусинок в ожерелье, и пусть мальчиков будет с десяток! Чтобы дом ваш был высоким, а жизнь в нем –широка и глубока.

Құттықтау (куттыктау, тилектер) – краткие поздравления, пожелания на казахском с переводом

Мерекеңізбен! — С
праздником!

Мерекеңізбен
құттықтаймын!
— Поздравляю с праздником!

Туған күніңізбен
құттықтаймын!
— Поздравляю с днем рождения!

Наурыз мерекесімен
құттықтаймын!
— Поздравляю с праздником Наурыз!

Наурыз құтты
болсын!
— С праздником Наурыз!

Жаңа жыл құтты
болсын!
— С новым годом!

Үйлену тойыңызбен!
— Поздравления с бракосочетанием!

Мерейтойыңызбен!
С юбилеем!

Мерейтойыңызбен
құттықтаймын!
— Поздравляю с юбилеем!

Әйелдер күнімен құттықтаймын!
— Поздравляю с Женским днем!

Қадірлі, құрметті
— уважаемый!

Аса қадірлі! — Глубоко
уважаемый!

Лауазымыңызды
жоғарлауымен!
— С повышением должности!

Шығармашылық табыс
тілеймін
— Желаю творческих успехов.

Жүзіңізден күлкі
кетпесін
— Пусть не сходит с Вашего лица радость.

Еңбек жолында
биіктерден көрініңіз
— Покоряйте вершины на трудовом пути.

Той құтты болсын!
— Поздравляю с…

Бақыт тілеймін!
Желаю счастья!

Деніңіз сау
болсын!
— Счастливого пути!

Денсаулығыңыз
мықты болсын!
— Крепкого здоровья!

Бақытты, ұзақ өмір
тілейміз!
— Счастливых долгих лет желаем!

Өмірде денсаулық
пен байлық, татулық пен ынтымақ тілейміз!

— Желаем вам в жизни здоровья,
богатства, мира и тепла!

Зор денсаулық
тілейміз!
— Желаем крепкого здоровья!

Ұзақ өмір
тілейміз!
— Желаем долгих лет жизни!

Барлық ізгі
тілектерді қабыл алыңыз!
— Примите наилучшие пожелания!

Сәт сапар
тілейміз!
— Желаем скорейшего выздоровления!

Жолыңыз болсын!
Удачи!

Қайда жүрсең де,
аман бол!
— Где бы ты ни был, будь здоров!

Бар армандарыңыз
орандалсын!
— Пусть сбудутся все ваши мечты!

Мол бақыт, табыс,
жемісті еңбек тілейміз!

— Желаем счастья, успехов, плодотворного труда!

Арманыңызға
жетіңіз!
— Желаем достичь своей мечты!

Тойларыңыз құтты
болсын!
— Поздравляем вас с днем свадьбы!

Тезірек жазылыңыз!
— Не болейте.

Жақсы демалыңыз!
Хорошо отдохните.

Сізге де соны
тілеймін
— И вам того же желаю.

Сіздің
денсаулығыңыз үшін!
— За ваше здоровье!

Жақсылық болсын!
Пусть будет все хорошо!

Айтыңыз құтты
болсын!
— С праздником айт.

Үйлеріңіз құгты
болсын!
— С новосельем!

Балаңыздың дипломы
құтты болсын!
— С получением диплома (сына, дочери).

Балаңыздың мектеп
бітіруімен құттықтаймыз!

— С окончанием школы (сына, дочери).

Қол ұстасып ұзақ
өмір сүріңіздер!
— Живите долго рука об руку много лет!

Кішкентайдың бауы
берік болсын!
— Поздравляю с рождением малыша!

Махаббатарыңыздың
баянды болуын тілейміз!

— Желаем вам сохранить вашу любовь!

Барлығы жақсы
болсын!
— Пусть все будет хорошо!

Тосты на казахском
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here